托伦阿拉伯语例句
例句与造句
- ويدرس الباحثون العاملون في المشروع تأثير التنمية وأفعال البشر وحقوق اﻹنسان على عمليات السﻻم في عدة مناطق. وقد فوض أمر تنفيذ هذا المشروع للباحثين في كلية كينغ التابعة لجامعة لندن.
项目研究人员审查了发展、人道主义行动和人权在若干领域给和平进程带来的影响,这一项目已委托伦敦大学国王学院研究人员进行。 - 1- صاحبة البلاغ هي السيدة بوزينا فيجالكووساكا وهي مواطنة بولندية مقيمة حالياً في تورن ببولندا، وتدعي أنها ضحية انتهاك بولندا للمادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
来文提交人Bozena Fijalkowska女士是波兰公民,目前居住在波兰的托伦。 她宣称是波兰违反《公民权利和政治权利国际公约》第七条行为的受害者。 - وتدعي الدولة الطرف أن قرار محكمة مقاطعة تورن يتوافق مع الأحكام ذات الصلة من القانون البولندي وبالتالي فإنه يندرج في إطار المعنى المقصود من " الإجراء المنصوص عليه في القانون " وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المادة 9.
缔约国称,托伦区法院的裁决符合波兰有关法律的条款,因此符合第九条第1款 " 依照法律所确定的程序 " 的含意。 - درجة الماجستير، المدرسة المركزية للخدمة في الخارج، وارسو، 1961؛ ودكتوراة في القانون، كلية الحقوق، جامعة كوبارنيكوس، تورون، بولندا، 1971؛ المعهد البولندي للشؤون الدولية، وارسو (عضو في هيئة كبار الباحثين)؛ وأجرى بحوثا ودراسات عليا عن المنظمات الدولية في لاهاي، وجنيف، وباريس، وروما، وفيينا، ونيويورك.
1961年,华沙,中央外交事务学院硕士;1971年,波兰托伦,哥白尼大学法学院法学博士;华沙,波兰国际事务研究所(高级研究员);在海牙、日内瓦、巴黎、罗马、维也纳和纽约各国际组织从事高级研究。 - ورحب السيد هوغو تولينتينو ديب، وزير الدولة للشؤون الخارجية في الجمهورية الدومينيكية، باسم البلد المضيف، بالمشاركين في دورة المجلس، وأعرب عن أمله في أن يؤذن الاجتماع بمرحلة جديدة في تطور نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية بالمنظور الجنساني، أي المرحلة الأخيرة من توطيد النظام وتوسيعه.
51. 多米尼加共和国外交部国务秘书,乌戈·托伦蒂诺·迪普先生代表东道国表示欢迎参与董事会届会的与会人员并且表示希望会议可标志着发展性别问题信息和联网系统的新阶段,即其最后的巩固和扩大的阶段。 - درجة الماجستير، المدرسة المركزية للخدمة في الخارج، وارسو، 1961؛ ودكتوراة في القانون، كلية الحقوق، جامعة كوبرنيكوس، تورون، بولندا، 1971؛ المعهد البولندي للشؤون الدولية، وارسو (عضو في هيئة كبار الباحثين)؛ وأجرى بحوثا ودراسات عليا عن المنظمات الدولية في لاهاي، وجنيف، وباريس، وروما، وفيينا، ونيويورك.
1961年,华沙,中央外交事务学院硕士;1971年,波兰托伦,哥白尼大学法学院法学博士;华沙,波兰国际事务研究所(高级研究员);在海牙、日内瓦、巴黎、罗马、维也纳和纽约各国际组织从事高级研究。 - ماجستير في الآداب، الكلية المركزية للشؤون الخارجية، وارسو، 1961؛ دكتوراه في القانون، كلية الحقوق، جامعة كوبيرنيكوس، تورون، بولندا، 1971؛ المعهد البولندي للشؤون الدولية، وارسو (عضو هيئة البحوث)؛ بحوث ودراسات عليا حول المنظمات الدولية في لاهاي وجنيف وباريس وروما وفيينا ونيويورك
学历 中央外交学院硕士,华沙,1961年;哥白尼大学法学院法学博士,波兰托伦,1971年;波兰国际事务研究所研究人员,华沙;在海牙、日内瓦、巴黎、罗马、维也纳、纽约从事关于国际组织的研究生研究和学习。
更多例句: 上一页