打折扣阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي غياب هذا الدعم، تكون قدرة النظام البيلاروسي على الاستمرار في انتهاك حقوق الإنسان محدودة جداً.
若没有这些支持,白俄罗斯政权继续侵犯人权的能力就会大打折扣。 - ولا تزال القدرة الوطنية على القيام بالإنعاش المبكر متفاوتة ويمكن استنفادها إلى حد بعيد بسبب وقوع كارثة.
国家的尽快恢复能力一直不均衡,并会因灾害的发生而大打折扣。 - وقد اقترحت الحكومة على الكونغرس الانضمام إلى الاتفاقية مع إبداء تحفّظٍ قد يُبطل الغرض منها(25).
政府提议议会持有保留地加入该条约,会使该《公约》的宗旨打折扣。 - وما لم يخضع نظام الشهادات لمراقبة لصيقة ودقيقة، فإن فرص نجاحه ستكون ضئيلة نوعا ما.
如果证书制度得不到认真和严密监督,它取得成功的可能性会大打折扣。 - وهذه البرامج والإصلاحات مهمة، وإن كانت فعاليتها تقل إذا لم تؤخذ العوامل الثقافية في الاعتبار.
这些方案和改革固然重要,但如果不考虑文化因素,其成效就会打折扣。 - وإلا، فإن حصر الولاية القضائية في المنطقة الاقتصادية الخالصة وحدها يحد بقدر كبير من أهمية هذه الاقتراحات.
若将管辖权限于东道国的专属经济区,这些建议的影响力会大打折扣。 - وتروج جنوب أفريقيا للمشاركة المنظمة من جانب قطاعي التجارة والصناعة عن طريق تطبيق خصومات خاصة على منتجات كبار السن.
南非正通过对老年人的产品特别打折扣来促进有组织的行业的参与。 - إذ يجب أن تكون المحاكمات عادلة وسريعة, ولا يمكننا أن ندع العدالة تعاني على حساب السرعة.
审判必须既公正,又迅速;我们不能因为要加快速度,就让公正性打折扣。 - لقد تضاءلت مصداقية اﻻتفاقية اﻹطارية لﻷمم المتحدة بشأن تغير المناخ نتيجة عدم التزام بعض البلدان.
由于一些国家没有作出承诺,《联合国气候变化框架公约》的可信度被打折扣。 - والكثير منها يفتقر حتى إلى حسابات مصرفية ويعمل على أساس نقدي، وهو يخصم المدفوعات بالشيكات عن طريق المرابين.
许多甚至没有银行帐户,以现金方式营业,通过放债者对支票付款打折扣。 - وأقام البائع دعوى على المشتري مطالبا بثمن الشراء الكامل بدون خصم، اضافة الى الرسوم المتعلقة بالشيكات المرتجعة بدون دفع.
卖方状告买方,要求支付全额、不打折扣的购货价款和偿付被拒付支票。 - وما لم يتم هذا الاستثمار، فإن الجهود العالمية للحد من الفقر والجوع بحلول عام 2015 ستتعرض لتقويض شديد.
没有此类投资,到2015年减少贫困与饥饿状况的全球努力将大打折扣。 - وفيما يخص المستعملين من الجمهور، أتيح الوصول إلى النظام لقاء رسم اشتراك سنوي، ومُنحت المنظمات التي لا تستهدف الربح خصما.
公共用户要进入ODS, 需每年交纳订阅费,并对非营利性组织打折扣。 - وإذا قررت الإدارة تقليص ميزانية التقييم دون إجراء المشاورات اللازمة مع المجلس، فإن ذلك يمثل خطراً على درجة الاستقلالية.
如果管理层未与执行局适当协商就决定减少评价预算,独立性就会大打折扣。 - وما دام هؤلاء الأخيرون ما زالوا يفهمون السيادة باعتبارها غياب الالتزامات والمسؤوليات تجاه الآخرين، فإن تعددية الأطراف معرضة للخطر.
只要后者继续将主权理解为不对其他国家承担义务和责任,多边主义就会打折扣。