打响阿拉伯语例句
例句与造句
- ودار القتال بعد تحركات مكثفة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في المنطقة التي كانت خاضعة في الأصل للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
战斗打响之前,刚果(金)武装力量和卢民主力量的部队在全国保卫人民大会原先占据的地区做了重大调动。 - وتوفر الخطة الاستراتيجية فرصا للاتصالات الخارجية من أجل مواصلة ترويج العلامات التجارية والولاية عبر إجراء اتصالات محددة وإقامة الشراكات من أجل الدعوة وتعبئة الموارد.
战略计划提供了机会对外进行沟通,以进一步通过有目标的沟通、倡导方面的合资伙伴关系和资源调动来打响知名度和促进任务。 - وأظهرت التحقيقات أن أول عيار ناري أُطلق في الهواء كان من قبل جندي لبناني، أعقبه، بعد ثوان، إطلاق عيارين ناريين آخرين ووابل من الرصاص من قبل جنود آخرين من الجيش اللبناني.
调查认定,一名黎巴嫩士兵向空中打响了第一枪,几秒钟之后,又响了两枪,其他黎巴嫩武装部队士兵也开始猛烈射击。 - ١٠٤- ومع ذلك، تستحق المنظمة المصرية لحقوق اﻹنسان الحصول على دعم مالي ومادي لتنفيذ أنشطة التوعية، ﻷن أعمال مكافحة هذه الممارسة ﻻ تزال في بدايتها.
实际情况仍然是,鉴于禁止此习俗的战斗刚刚打响,埃及人权组织应该得到财政和物质上的支助,以支持其为提高人民意识所作的努力。 - وفي نيجيريا، أدى حصول المرأة على معدات تجهيز المنيهوت وتحسين سبل حصولها على تكنولوجيا المعلومات إلى زيادة إنتاجيتها وبروز مكانتها في الأسواق وارتفاع حصتها منها.
在尼日利亚,妇女能够利用木薯加工设备,增强了获取信息技术的能力,因此,她们提高了生产力,打响了市场名号,增加了市场占有率。 - وقال إن عمليات الغزو الاستعمارية للبلدان النامية التي تسبقها وسائط الإعلام الحربية التي تنشر أكاذيب مهولة وتكررها كما حدث في حالة الوجود المزعوم لأسلحة الدمار الشامل في العراق.
对于发展中国家的帝国主义入侵首先打响的总是媒体战,传播并多次重复弥天大谎,声称伊拉克境内存在大规模毁灭性武器就是一例。 - وقالت إن الكفاح من أجل تحقيق هذه الأهداف ينبغي أن ينطلق في المستوطنات البشرية، وبخاصة الأحياء الفقيرة حيث أدى التحضر السريع إلى تزايد الفقر بصورة كبيرة.
她在指出这个问题时说,实现这些目标的战斗必须在人类住区方面,特别是在贫民窟问题上打响,因为迅速发展的城市化已经大大地加剧了贫困问题。 - وقد أفيد بأن الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين للحكومة الاتحادية الانتقالية يبيعون إلى أسواق السلاح 6 من كل 10 صناديق ذخيرة موجودة تحت تصرفهم وأن الصفقات تتم أحيانا في غضون ساعة واحدة بعد انتهاء المعركة.
据报告,他们手头的每10箱弹药中,有6箱是过渡联邦政府军事和警察人员卖给军火市场的,交易有时就在战斗打响后的一个小时内进行。 - التي كانت لحظة حاسمة في حدث قيام دولتنا وسيادتنا - كانت هناك معركة أخرى تدور في حارة فقيرة في مدينة بليز.
9月12日凌晨,在伯利兹庆祝我们先辈赢得圣·乔治的卡耶之战胜利的日子,这对我们的国家地位和主权是具有决定性意义的时刻。 仅几天后,另一场战斗在伯利兹城的一个贫穷街坊打响了。 - ويعتزم معهد البلدان الأمريكية للطفل، التابع لمنظمة الدول الأمريكية، أن " يقرع أجراس الحملة " حتى تولى سلطات البلدان الستة هذه المسألة مزيدا من الاهتمام وتسعى إلى وضع معايير موحدة للتصدي لها().
隶属于美洲国家组织的美洲儿童协会企图 " 打响一场运动 " 以便六国当局对这个问题给予更大关注,并力求达成共识以加以应对22。 - كما أنه من غير المنطقي أو المنصف أن يساوى ما بين الانتهاكات الإسرائيلية للأجواء اللبنانية وتصدي المضادات الأرضية اللبنانية لها، إذ أنه لو لم يكن هناك انتهاكات جوية إسرائيلية لما أطلقت المضادات الأرضية اللبنانية نيرانها.
此外,将以色列侵犯黎巴嫩领土与黎巴嫩用地面防空炮火迎击它们这两者等同起来,既不合逻辑,也不公正,因为如果没有以色列的空中侵犯,黎巴嫩地面的防空炮火就不会打响。
更多例句: 上一页