打击洗钱全球方案阿拉伯语例句
例句与造句
- كما يواصل البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال مساعدة الحكومات على الوفاء باﻻلتزام الذي تعهدت به في الدورة اﻻستثنائية العشرين للجمعية العامة، بسنّ تشريعات وإعداد برامج وطنية بحلول عام ٣٠٠٢ تتعلق بمسألة غسل اﻷموال.
打击洗钱全球方案并将继续帮助各国政府履行它们在大会第二十届特别会议上所作关于在2003年以前通过国家打击洗钱法律及方案的承诺。 - (ب) فيما يتعلق بخفض العرض، وفَّر المكتب الدعم العملياتي للدول الأفريقية من خلال البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال وبرنامج مراقبة الحاويات، الذي يستفيد منه 12 بلداً في شتى أرجاء العالم.
(b) 在减少供应方面,毒品和犯罪问题办公室通过打击洗钱全球方案和集装箱管制方案,向非洲国家提供了行动支助,该方案惠及了全世界12个国家。 - وبيَّن الاستعراض الداخلي للمرحلة الأولى لإنشاء المكتبة القانونية الإلكترونية الحاجة إلى تحسين التعاون مع البرنامج العالمي لمناهضة غسل الأموال التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة وكذلك مع المركز الأوروبي لرصد المخدرات وإساءة استعمالها.
对在线法律图书馆发展的第一阶段所作的内部审查显示,需要同药物管制和预防犯罪办事处打击洗钱全球方案以及欧洲毒品和毒瘾监测中心加强合作。 - ومن خلال البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال، قام المكتب فعلا بتقديم المساعدة للدول الأعضاء في مكافحة تمويل الإرهاب، وهو يعكف على اتخاذ تدابير في إطار ولايته المستمدة من اتفاقيات مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.
通过打击洗钱全球方案,办事处积极参与为会员国提供援助,协助打击资助恐怖主义行为,同时根据打击贩毒和有组织犯罪公约规定的任务采取行动。 - والهدف العام للبرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال، تمشّياً مع اقتضاءات اتفاقيات الأمم المتحدة وسائر المعايير المقبولة دولياً، مثل توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، هو تعزيز قدرة الدول الأعضاء ومقدرتها على تنفيذ تلك المعايير.
为了符合联合国公约和其他国际认可标准的要求,例如反洗钱工作组的建议,打击洗钱全球方案的广泛目标就是加强成员国执行这些标准的能力。 - ورغم أن البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال لم يضطلع بأي عمل في جزر كايمان وجزر فيرجن البريطانية فإن هذين الإقليمين، إضافة إلى أنغيلا ومونتسيرات طرفان موقِّـعان للاتفاق المتعلق بالمنتدى التابع للبرنامج الذي أنشـئ في عام 2000.
打击洗钱全球方案没有在开曼群岛或英属维尔京群岛开展工作,这两个领土以及安圭拉和蒙特塞拉特是成立于2000年的打击洗钱全球方案论坛的成员。 - ورغم أن البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال لم يضطلع بأي عمل في جزر كايمان وجزر فيرجن البريطانية فإن هذين الإقليمين، إضافة إلى أنغيلا ومونتسيرات طرفان موقِّـعان للاتفاق المتعلق بالمنتدى التابع للبرنامج الذي أنشـئ في عام 2000.
打击洗钱全球方案没有在开曼群岛或英属维尔京群岛开展工作,这两个领土以及安圭拉和蒙特塞拉特是成立于2000年的打击洗钱全球方案论坛的成员。 - والبرنامج ولجنة الخبراء الخاصة التابعة للمجلس هما أيضا عضوان في فريق يجتمع بشكل منتظم برعاية البنك الدولي من أجل تنسيق المساعدة التقنية في مكافحة غسل الأموال ومناهضة تمويل الإرهاب.
打击洗钱全球方案和欧洲委员会特设专家小组均属由世界银行赞助举行定期会晤的一小组的成员,该小组的目的是协调打击洗钱方面的技术援助和制止为恐怖主义提供资助。 - وفي سنة 2001، قدم البرنامج المساعدة إلى أنتيغوا وبربودا وبربادوس وجامايكا وإلى بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي في مجال أنشطة مكافحة غسل الأموال وأوفد إلى بعضها المرشدين التابعين لبرنامجه العالمي لمكافحة غسل الأموال.
2001年,药物管制署协助安提瓜和巴布达、巴巴多斯、牙买加和东加勒比国家组织各国开展打击洗钱活动,并向其中一些国家派出了打击洗钱全球方案顾问。 - وتشارك الأمم المتحدة في هذا المجال من خلال الأنشطة التي تتم في إطار البرنامج العالمي ضد غسل الأموال الذي يقوم بتنفيذه مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، الذي يعمل بالتنسيق الوثيق مع فرقة العمل للإجراءات المالية.
联合国通过药物管制和预防犯罪办事处所执行的打击洗钱全球方案框架内进行的活动参与了这一领域的工作。 打击洗钱全球方案与洗钱工作队进行密切的协调。 - وتشارك الأمم المتحدة في هذا المجال من خلال الأنشطة التي تتم في إطار البرنامج العالمي ضد غسل الأموال الذي يقوم بتنفيذه مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، الذي يعمل بالتنسيق الوثيق مع فرقة العمل للإجراءات المالية.
联合国通过药物管制和预防犯罪办事处所执行的打击洗钱全球方案框架内进行的活动参与了这一领域的工作。 打击洗钱全球方案与洗钱工作队进行密切的协调。 - وعلى وجه التحديد، يقدم البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال مساعدة طويلة الأمد إلى الدول بتوفير المرشدين الذين يساعدون في بناء قدرات دوائر التحقيقات المالية والملاحقات القضائية في الولايات القضائية التي تعالج قضايا هامة تتعلق بغسل الأموال وضبط الموجودات.
尤其是,《打击洗钱全球方案》为各国提供长期援助,为它们提供指导人员,协助做好金融调查部门和检察部门的能力建设,用好处理重大洗钱和资产扣押案件的管辖权。 - ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، من خﻻل البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال التابع له، المشورة والمساعدة إلى الدول واﻷقاليم بقصد تحسين القوانين الموجهة نحو عائدات الجريمة، وتعزيز إجراءات المُنَظﱢمين وموظفي إنفاذ القانون لمكافحة الجهات التي تقوم بغسل اﻷموال.
药物管制署通过刑警组织的打击洗钱全球方案,向各国和各论坛提供咨询意见和援助,以期改进处理犯罪赃款的法律,并加强管制人员和执法官员对洗钱者采取的行动。 - ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، من خﻻل البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال التابع له، المشورة والمساعدة إلى الدول واﻷقاليم بقصد تحسين القوانين الموجهة نحو عائدات الجريمة، وتعزيز إجراءات المُنَظﱢمين وموظفي إنفاذ القانون لمكافحة الجهات التي تقوم بغسل اﻷموال.
药物管制署通过刑警组织的打击洗钱全球方案,向各国和各论坛提供咨询意见和援助,以期改进处理犯罪赃款的法律,并加强管制人员和执法官员对洗钱者采取的行动。 - يعمل برنامج الأمم المتحدة العالمي لمكافحة غسل الأموال، الذي أنشئ في عام 1997، كجهة وصل في منظومة الأمم المتحدة لمسائل مكافحة غسل الأموال وعائدات الجريمة، بما في ذلك تقديم المساعدة التقنية إلى الدول في مجال تحقيق الاتساق بين تدابير المكافحة والمعايير الدولية.
1997年设立的打击洗钱全球方案作为联合国系统的一个协调中心,负责处理洗钱和犯罪所得问题,包括对各国提供技术援助,使它们采取的各项反措施符合国际标准。