×

戴维营阿拉伯语例句

"戴维营"的阿拉伯文

例句与造句

  1. هل هناك تنازل تاريخي أكبر من هذا؟ وهل يمكن تناسي ذلك وأن ننظر فقط للمواقف التي اتخذت أثناء مفاوضات كامب ديفيد بمعزل عما سبق؟
    难道还有比这更大的让步吗? 难道可能忘记了这一点而不顾过去的历史只看戴维营谈判期间采取的立场?
  2. في كامب ديفيد أصرَّ الجانب الإسرائيلي على السيطرة على شريط حول الضفة الغربية وقطاع غزة لمدة 100 عام.
    戴维营期间,以色列坚持要在100年内保持对围绕西岸和加沙地带的狭长地带的控制,让巴勒斯坦没有国际边界。
  3. وأضاف أنه في بيانه أثناء المناقشة العامة في الجمعية العامة شرح بالتفصيل موقف فلسطين بشأن عملية التفاوض والأحداث التي وقعت في كامب ديفيد وما بعدها.
    在大会一般性辩论期间的发言中,他详细说明了巴勒斯坦对和平谈判与在戴维营及随后发生的事件的立场。
  4. إلاّ أن النفوذ السياسي الذي يتمتع به قد يكون في بعض الأحيان ذا أهمية حاسمة بالنسبة إلى نتيجة المفاوضات (دور الرئيس كارتر في اتفاقات كامب ديفيد على سبيل المثال).
    但是,调解人的政治影响力有时对于调解结果至关重要(例如卡特总统在《戴维营协议》中的作用)。
  5. وينبغي للمؤتمر أن يعتمد على اتفاقات ومحادثات السلام القائمة بين الطرفين، بما في ذلك المفاوضات التي أجريت في كامب ديفيد عام 2000 والمحادثات اللاحقة في طابا.
    这个会议应继续发展现有和平协定和在双方之间进行的讨论,包括2000年在戴维营举行的谈判以及随后在塔巴举行的讨论。
  6. ويستحق الرئيس عرفات التقدير على إسهامه الشخصي في عملية السلام في الشرق الأوسط، من خلال جهوده، في مساري كامب ديفيد وأوسلو، اللذين أديا إلى اتفاق مدريد.
    应当赞扬已故的阿拉法特主席个人通过在戴维营和奥斯陆的努力,对中东和平进程的贡献。 这些努力导致达成了《马德里协定》。
  7. وقال إن اسرائيل قد قدمت مقترحات بعيدة المدى في مفاوضاتها مع الفلسطينيين، ولا سيما أثناء قمة كامب ديفيد، وأنها بذلت جهداً سامياً للتحرك نحو إنهاء الصراع.
    在与巴勒斯坦人进行谈判时,特别是在戴维营最高级会议期间,以色列提出了影响深远的建议,为早日结束冲突作出了最大的努力。
  8. كذلك يمكنني أن أشير إلى الاتفاقات التي تم التوصل إليها لإقامة سلام دائم، مثل اتفاقات كامب دايفيد لعام 1979 مع مصر واتفاق عام 1994 مع الأردن.
    我还可以指出,为了可持续地建立和平而达成的一些协议,如1997年与埃及达成的戴维营协定和1994年与约旦签订的协议。
  9. وحرَّم اقتراح كامب دافيد الفلسطينيين أيضا من السيطرة على حدودهم، وعلى مجالهم الجوي ومواردهم المائية، مع إضفاء المشروعية على المستعمرات الإسرائيلية في الأراضي الفلسطينية والتوسع فيها.
    戴维营建议还剥夺巴勒斯坦对自己边界、领空和水资源的控制,与此同时又将以色列在巴勒斯坦领土上的非法殖民地合法化并加以扩展。
  10. لقد كان اقتراح إسرائيل المقدم في كامب دافيد لا يمثل إلا الاحتلال العسكري في غلاف جديد، وزعم باراك أنه عرض علينا " تنازلات مؤلمة " .
    以色列的戴维营建议只不过是军事占领的重新包装,巴拉克声称,他给我们的是 " 痛苦的让步 " 。
  11. وقالت إن إسرائيل اعترفت منذ فترة طويلة بالحقوق المشروعة للشعب الفلسطيني، على نحو ما حدث في اتفاقات كامب دافيد وغير ذلك من اتفاقات تحترم التطلعات الرامية إلى إنهاء الصراع وتنفيذ هذه الحقوق.
    正如《戴维营协议》和其他尊重结束冲突和落实这些权利的抱负的协定所指出的,以色列早就承认巴勒斯坦人民的合法权利。
  12. ففي مؤتمر كامب ديفيد أثبتت الحكومة الإسرائيلية أنها أسيرة الجناح المتطرف من شعبها، وأنها لم تنضج بعد لاتخاذ القرار الشجاع الذي ينهي الصراع المستمر منذ ما يقرب من نصف قرن.
    戴维营首脑会议上,以色列政府证明,它受其人民中极端主义派别的控制,它还没有成熟到能够作出大胆的决定结束持续半个世纪的冲突。
  13. وفي مؤتمر قمة كامب ديفيد للسلام، تقدمت إسرائيل باقتراحات جريئة وبعيدة المدى، بغية التوصل إلى اتفاق سلام مع الفلسطينيين وتحقيق مصالحة تاريخية مع العالم العربي.
    在2000年举行的戴维营和平首脑会议上,为同巴勒斯坦达成和平协议并同阿拉伯世界达成历史性的和解,以色列提出了富有勇气和深远影响的建议。
  14. وإذا حدث الانفجار فإنه لا أمم متحدة ولا أمم غير متحدة ولا قيم إقليمية ولا قمم شرم الشيخ ولا قمم كامب ديفيد يمكنها أن تحل مشاكل هذا الانفجار.
    在发生爆炸的时候,无论是联合国或不是联合国的机构,区域首脑会议,沙姆沙伊赫首脑会议或戴维营首脑会议,都无法制止这场爆炸引起的大火。
  15. في أعقاب الآمال التي أثارتها مدريد وأوسلو وكامب ديفيد وطابا - أن يؤدي غياب الإمكانيات اليوم إلى توليد اليأس والتطرف والعنف من جميع الأنواع.
    我当然首先想到的是中东。 在马德里、奥斯陆、戴维营和塔巴等地举行的会议使人们产生了希望,但今天,暗淡无光的前景滋长了种种绝望、极端主义和暴力。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.