战略行动方案阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيكون برنامج العمل هذا هو موضع التركيز الرئيسي في اجتماع اللجنة التوجيهية القادم. وسوف يرسي الإطار السياسي والعلمي لإدارة الموارد الحيّة في منطقة المشروع.
该战略行动方案是即将举行的指导委员会会议的主要议题,并将成为指导几内亚洋流大型海洋生态系统生物资源管理工作的政治和科学纲要。 - 45- وبالمثل، أُطلقت مبادرة إقليمية جديدة في أوروبا الوسطى بمساعدة مرفق البيئة العالمية، تنص على إعداد برنامج عمل استراتيجي لحوض نهر الدنيبر ووضع آليات لتنفيذه.
与此类似,在全球环境基金协助下,在中欧启动了一项新的区域性举措,其中规定为第聂伯河盆地拟订一项战略行动方案,并制定实施机制。 - ويتضمن البرنامج إجراءات ذات علاقة بالسياسة العامة وإجراءات مؤسسية واجتماعية واقتصادية يتعين اتخاذها على المستويين الوطني والإقليمي على حد سواء، استنادا إلى الشواغل العابرة للحدود التي يتم تحديدها في التحليل التشخيصي عبر الحدود(155).
《战略行动方案》包含在国家和区域两级应采取的政策、机构和其他社会经济行动,其依据是跨界诊断分析中确定的跨界关切问题。 - وعملاً على دعم تنفيذ برنامج العمل هذا، أقر مرفق البيئة العالمية مذكرة مفهوم لمشروع متابعة بحجم كامل مدته خمس سنوات من المنتظر أن يبدأ عام 2015.
预计将于2015年启动一项五年后续大型项目,全环基金已通过了该项目的概念说明,以支助加勒比大型海洋生态系统项目和战略行动方案的实施。 - وإذ تلاحظ التقدم الملموس المحرز في مجال إدارة شؤون المحيطات على الصعيد الإقليمي من خلال وضع برنامج العمل الاستراتيجي لمشروع النظم الإيكولوجية البحرية الكبرى في منطقة البحر الكاريبي، الذي أقره وزراء 21 بلدا من بلدان المنطقة،
注意到区域海洋治理取得很大进展,制订了加勒比大海洋生态系统项目的战略行动方案,获得该区域21个国家部长们的核准, - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بتمويل من مرفق البيئة العالمية، بدعم الجهود في حوض نهر Bermejo لتناول السبب الرئيسي للتدهور البيئي من خلال تنفيذ برنامج عمل استراتيجي للحوض ثنائي الجنسية لنهر Bermejo.
48.环境规划署在全球环境基金的资助下,通过执行《贝尔梅霍河跨界流域战略行动方案》,支持贝尔梅霍河流域处理环境恶化的根本问题。 - ودعا هؤلاء الوزراء إلى تقديم الدعم الدولي والإقليمي لتنفيذ برنامج العمل الذي يروج للاعتماد الكامل لنهج النظم الإيكولوجية ولتعزيز وتدعيم المنظمات والمؤسسات الإقليمية والإقليمية الفرعية والوطنية المعنية بالمحيطات.
部长们呼吁国际社会和地区支助该战略行动方案的实施。 这项方案倡导充分采用生态系统手段,并加强和巩固海洋相关的区域、次区域及国家组织和机构。 - وكانت الدورتان مصممتين لتقديمهما في إطار مشروعين تابعين لمرفق البيئة العالمية ومتعلقين بالمياه الدولية، هما برنامج النظام الإيكولوجي الكبير لتيار بنغيلا، وبرنامج العمل الاستراتيجي للبحر الأحمر وخليج عدن، وقد حدث ذلك.
这两个课程是为全球环境基金的两个国际水域项目设计并在其框架内实施的,这两个项目是本格拉海流大型海洋生态系统方案和红海和亚丁湾战略行动方案。 - وسوف تشمل النواتج المبادئ التوجيهية الإقليمية، والدراسات السابقة للاستثمار لنقاط التلوث الساخنة، وتحليل للمناطق شديدة التأثر بالتلوث والتدريب وبناء القدرات والتدابير لضمان المشاركة الجماهيرية والصكوك الاقتصادية وبرنامج عمل استراتيجي للتنوع البيولوجي.
该行动方案的产出包括区域准则、污染热点投资前研究、污染敏感地区分析、培训和能力建设、确保公众参与的措施、生物多样性经济文书及其战略行动方案。 - " وإذ تلاحظ التقدم الملموس المحرز في مجال إدارة شؤون المحيطات على الصعيد الإقليمي من خلال وضع برنامج العمل الاستراتيجي لمشروع النظم الإيكولوجية البحرية الكبرى في منطقة البحر الكاريبي، الذي أقره وزراء 21 بلدا من بلدان المنطقة،
" 注意到区域海洋治理取得很大进展,制订了加勒比大海洋生态系统项目的战略行动方案,获得该区域21个国家部长们的核准, - وقامت الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة جنوب المحيط الهادئ بتأمين مبالغ أخرى من اﻷموال وصلت إلى قرابة ٢٠ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لتنفيذ برنامج العمل اﻻستراتيجي، ساهم فيها مرفق البيئة العالمية بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١٢ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
南太平洋区域小岛屿发展中国家还进一步获取了大约2 000万美元以实施战略行动方案,其中全球环境基金提供了12 000 000美元。 - وقامت الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة جنوب المحيط الهادئ بتأمين مبالغ أخرى من اﻷموال وصلت إلى قرابة ٢٠ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لتنفيذ برنامج العمل اﻻستراتيجي، ساهم فيها مرفق البيئة العالمية بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ١٢ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
南太平洋区域小岛屿发展中国家还进一步获取了大约2 000万美元以实施战略行动方案,其中全球环境基金提供了12 000 000美元。 - وفي عام 2011، ساعد مكتب خدمات المشاريع على إنجاز برنامجي عمل استراتيجيين وتنفيذ 65 من مشاريع البيان العملي في إطار حافظته للمشاريع المنفذة في المياه الدولية، بما في ذلك الإدارة المستدامة لبحر قزوين من خلال الحوكمة الإقليمية المدعَّمة.
2011年,项目厅在其国际水域组合下协助完成了2个战略行动方案,并协助执行了65个示范项目,包括通过加强区域治理对里海进行可持续管理。 - علما بأن بعض الخواص المشتركة للإجراءات التي صيغت في برامج العمل الاستراتيجية تشمل المشاكل المرتبطة بوحدات الإنتاجية، ومصائد الأسماك، والتلوث، وصحة النظام الإيكولوجي، والجوانب الاجتماعية والاقتصادية(157).
《战略行动方案》中所拟行动的一些共同特色包括涉及生产率、渔业、污染和生态系统健康和社会经济方面的问题。 157 十一. 海洋环境、海洋资源和可持续发展 A. 海洋环境的保护与保全 - فعلى سبيل المثال، يتضمن مشروع بحر الصين الجنوبي في برنامج عمله الاستراتيجي وضع معايير لانتقاء الموائل والمناطق البحرية الضرورية للحفاظ على رصيد سمكي هام إقليميا، وتحديد وترتيب أولويات مناطق محددة من أجل إدارتها وحمايتها مستقبلا.
155 例如,中国南海项目的战略行动方案中包含制订标准,用于选择对于维持具有区域重要性的鱼类资源至关重要的海洋生境和区域,查明未来管理和保护的具体区域并排列优先次序。