成果和資源框架阿拉伯语例句
例句与造句
- وأكدت على أن تعزيز إطار النتائج والموارد سيتيح تحسين التخطيط والإبلاغ.
她强调指出,加强成果和资源框架将能更好地开展规划和报告工作。 - وتم وضع إطار جديد للنتائج والموارد لزيادة التركيز على تحقيق أهداف المشروع.
采用了一个成果和资源框架,以加大对实现项目目标的重视程度。 - وتشمل هذه الوثيقة عرضا مشتركا وإطارا للنتائج والموارد بالنسبة لوكالة واحدة فقط.
它包括一个通用叙事部分以及只有一个机构专用的成果和资源框架。 - ويبين إطار النتائج والموارد النتائج والنواتج التي يتوقع أن تحققها البرامج والموارد اللازمة لتحقيقها.
成果和资源框架显示方案预期实现的结果和产出及其需要的资源。 - إطار النتائج والموارد للتدخّلات الإقليمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2014-2017 (إطار إرشادي)
人口基金2014-2017年区域举措成果和资源框架(指示性) - ولتسهيل هذه العملية، لزم إدراج إطار للنتائج والموارد في كل مخطط من مخططات البرامج القطرية.
为做到这一点,每个国家方案大纲都必须建立一个成果和资源框架。 - وافق على إطار البرنامج الإنمائي للنتائج والموارد الوارد في وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنـزانيا المتحدة؛
核准了开发署坦桑尼亚联合共和国共同国家方案文件成果和资源框架; - ويربط إطار النتائج والموارد في الميزانية المتكاملة هذه النتائج والموارد المخصصة لتحقيقها.
综合预算中的成果和资源框架将这些成果与实现这些成果所分配资源关联在一起。 - وافق، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامجية القطري المشترك بما في ذلك إطار النتائج والموارد بالنسبة إلى رواندا؛
作为例外情况,批准卢旺达共同国家方案文件,包括成果和资源框架; - وافق، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامجية القطري المشترك، بما في ذلك إطار النتائج والموارد بالنسبة إلى رواندا؛
作为例外情况,批准卢旺达共同国家方案文件,包括成果和资源框架; - وافق، على أساس استثنائي، على وثيقة البرنامج القطري المشترك، بما في ذلك إطار النتائج والموارد بالنسبة إلى رواندا؛
作为例外情况,批准卢旺达共同国家方案文件,包括成果和资源框架; - وافق على إطار صندوق الأمم المتحدة للسكان للنتائج والموارد الوارد في وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنـزانيا المتحدة.
核准了人口基金坦桑尼亚联合共和国共同国家方案文件成果和资源框架。 - ورحبت الوفود بإدراج إطار للنتائج والموارد وأعربت عن ارتياحها لاستخدام الصندوق للإطار المنطقي.
代表团欢迎把成果和资源框架列入其中,并高兴地注意到人口基金正在利用逻辑框架。 - وإضافة إلى ذلك، تحتاج عملية ربط الموارد بنواتج معينة في النتائج في إطار النتائج والموارد إلى مزيد من التطوير.
此外,成果和资源框架中资源与具体产出之间的联系也必须进一步改进。 - وذكر البرنامج الإنمائي أن الخطة الاستراتيجية الجديدة التي وافق عليها المجلس التنفيذي سيُشفع بها إطار متكامل للنتائج والموارد.
开发署指出,综合成果和资源框架应与执行局核准的新战略计划一并实行。