成本影响阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا تتوقع كندا أي آثار تتعلق بالتكلفة على صناعاتها نظراً لاستبدالها للإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري بمادة أخرى (الجريدة الرسمية الكندية، 2006 أ).
加拿大预计,替代商用八溴二苯醚对工业成本影响为零(Canada Gazette,2006年a)。 - وتقدم الأمانة العامة إلى اللجنة التنفيذية المعلومات المتعلقة بالآثار المترتبة على التكاليف في أية تغييرات برنامجية مقترحة لفترة السنتين القادمة، خلال عملية إعداد الميزانية البرنامجية.
秘书处将向执行委员会说明在方案预算编制过程中,为下一个两年期提议的方案变动会带来哪些成本影响。 - تقدم الأمانة العامة إلى اللجنة التنفيذية المعلومات المتعلقة بالآثار المترتبة من حيث التكاليف على أية تغييرات برنامجية مقترحة لفترة السنتين القادمة، خلال عملية إعداد الميزانية البرنامجية.
秘书处将向执行委员会说明在方案预算编制过程中,为下一个两年期提议的方案变动会带来哪些成本影响。 - وذكر أن باراغواي ماضية في تطوير قطاع الخدمات بهدف النهوض باقتصاد وطني شامل ومتنوع إلا أن هذا القطاع يتأثر بشكل خاص بتكاليف العبور.
巴拉圭目前正在发展其服务部门,旨在形成一种包容性且多样化的国内经济,但是服务部门受转运成本影响甚大。 - ومن غير المتوقع أن يتأثر المستهلكون بالآثار المترتبة على التكلفة [علماً بأنه قد توجد زيادات طفيفة في بعض السلع التي تستخدم حالياً الإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل].
现在并不认为会对消费者产生成本影响 [但对于一些目前使用十溴二苯醚的产品来说,可能会有小幅增加] - وتلاحظ اليونيسيف بقلق الآثار المالية المحتملة المترتبة على الاحتفاظ بالمواقع الشبكية المتعددة اللغات، ويسرها أن التوصية تشير إلى الحاجة إلى تمويل ملائم بغرض التمكين من تنفيذ التوصيات.
儿基会关切地注意到维护多语种网站潜在的成本影响,并欣见建议中提到需要足够的经费来执行各项建议。 - لذلك يتوقع أن يؤدي الاستخدام الحالي للإندوسلفان إلي تكاليف ملموسة غير قابلة للقياس على البيئة والصحة وآثار تكلفة إيجابية كالوفورات للمزارعين.
因此可以预计,当前使用硫丹会带来巨大的不可估量的环境和健康成本,也会带来有利的成本影响,例如帮助农民节省开支。 - وردت الإشارة في تقييم كلفة تدابير تقييم المخاطر إلى أن زيادة التكلفة ستنتقل إلى المستهلكين (تقرير استراتيجية خفض المخاطر وتقييم المزايا والنواقص للتدابير المحتملة لتقييم المخاطر المحددة بالنسبة للبيئة (RPA)، 2002).
4.3对消费者的成本影响 RPA的成本评估已指出,增加的成本将转嫁给消费者(RPA,2002年)。 - وقد لا يكون برنامج كولومبس، وهو المبادرة الرئيسية لبناء القدرات في إطار منظمة الجمارك العالمية، كافيا لتحييد الآثار المترتبة على تكلفة تنفيذ إطار معايير تأمين وتيسير التجارة العالمية.
《哥伦布方案》是世界海关组织领导的主要能力建设举措,但可能还不足以抵消执行《安全标准框架》的成本影响。 - ومع ذلك تم تقدير التكاليف التي تواجه الصناعات والحكومات بسبب الأنظمة المقترحة مع مراعاة المعايير الاقتصادية لما تتكبده الصناعات من تكاليف نتيجة إعادة عمليات التركيب باستبعاد الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري.
考虑到业界重新规划弃用商用八溴二苯醚的成本的经济标准,拟议条例对业界和政府的成本影响已经可以估计。 - ووفقاً لرأي آخر، سوف يكون لاستخدام البدائل آثار تكلفة مفيدة للإنتاج الزراعي وبخاصة بسبب زيادة سلامة الكائنات العضوية المفيدة، وانخفاض التكاليف وتحسن دخول المزارعين.
根据其他意见,由于使用替代品能增强对有益生物的安全性、减少成本以及增加农民收入,它将对农业生产带来有益的成本影响。 - وجرى تقييم كل خيار وفقا للمعايير المحددة في دراسة الجدوى الأصلية (الاعتبارات المالية والأمن والتكلفة والتوقيت والسياق الحضري والاعتبارات المعمارية والرؤية والأهداف).
比照原可行性研究中设定的标准(财政、安全、成本影响、时间安排、城市环境、建筑、视野和用途),对每一种可选方案都予以了评价。 - ويتعين أن تؤخذ هذه التكاليف بعين الاعتبار في ضوء المنافع غير المادية الطويلة المدى الكبيرة للبيئة والصحة والتأثيرات الإيجابية على التكلفة، مثل الوفورات التي تتحقق للمزارعين.
在考虑这些成本时,必须考虑到,禁令将为环境和健康带来大量无法用货币衡量的长期惠益,并将产生积极的成本影响,例如可以帮助农民节省费用。 - يحيط علماً بدراسة الجدوى والآثار التكاليفية لاستحداث تنسيق مشترك أو رئيس مشترك لأمانات اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، بهدف تعزيز التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات الثلاث؛()
注意到 有关建立联合协调或设立《巴塞尔公约》、《鹿特丹公约》和《斯德哥尔摩公约》秘书处联合行政首长以加强三大公约合作与协调的可行性和成本影响研究; - ولزيادة تعزيز النهج الخاص بإدارة المخاطر وحفظ سجل لمخاطر المشروع، يمكن لمديري البرامج الاستشاريين أن يقدموا جدولا مستقلا للمخاطر ونواتجها المحتملة وآثارها بالنسبة للتكاليف، وذلك كجزء من الموجز الشهري.
为进一步采用风险管理做法和加强对项目风险登记的管理,咨询人方案主管可单独提供一份风险及其可能后果和成本影响一览表,作为每月摘要的一个内容。