成本回收阿拉伯语例句
例句与造句
- تطوير بنية أساسية قانونية ومؤسسية واتخاذ تدابير لاسترداد التكاليف
B. 开发法律和机构基础设施,制定成本回收措施 - )ب( تحديد إمكانيات ﻻحتواء التكاليف أو استرجاعها ولتوليد اﻹيرادات؛
(b) 确定节省开支或成本回收与创造收入可能性; - (أ) أنشطة الأمم المتحدة المدرة للدخل (توليد الإيرادات واسترداد التكاليف)؛
(a) 联合国生利活动(赚取收入和成本回收); - 1- يجب أن يمثل الرسم آلية لاسترداد تكلفة وليس فرض ضريبة إضافية
规费必须是一种成本回收机制而非附加税收; - وأضاف أن الإيرادات من استرداد التكاليف ستشكّل جزءا من الموارد الأخرى.
他还说,成本回收收益是其他资源的组成部分。 - وتذهب نسبة 50 في المائة المتبقية من التكاليف المستردة إلى المكاتب الميدانية المعنية.
成本回收的另50%归有 关的外地办事处。 - المبلغ الناتج في رقم 5 يساوي المعدل المطلوب لاسترداد التكاليف غير الأساسية.
第5项的数字等于所需的非核心成本回收率。 - وستتولى الوحدة أيضا إدارة توزيع المعدات واسترداد تكاليف الخدمات المقدمة.
该股还将管理资产分配和提供服务的成本回收工作。 - وينبغي تقديم تفاصيل عن التكاليف المستردة في سياق تقرير الأمين العام المقبل.
在秘书长下次报告中提供成本回收的详细情况。 - وأنجزت عملية إدخال التحسينات على فهرس خدمات تكنولوجيا المعلومات وعلى آليات استرداد الكلفة.
信息技术服务目录和成本回收机制得到完善。 - وشجعت منطقة أفريقيا أيضاً على إدراج آليات استعادة التكاليف في التشريعات الوطنية.
非洲区域还鼓励奖成本回收机制纳入国家立法。 - ٠٦- ولن يكون هناك بطبيعة الحال أي أثر رجعي لتنفيذ اﻵليات الجديدة ﻻسترداد التكاليف.
新的成本回收机制的实施自然没有追溯性质。 - الحسابات الممولة من موارد خارجة عن الميزانية لأوجه إنفاق محددة فيما يتعلق باسترداد التكاليف
采取成本回收机制的具体支出用途预算外账户 - وبلغت التكاليف الفعلية المستردة الزائدة عن هذا المبلغ ما قدره 2.7 مليون دولار.
超出这一数额的实际成本回收是270万美元。 - وتموَّل الميزانية المؤسسية من الموارد العادية ومن الموارد الأخرى ومن استرداد التكاليف.
机构预算由经常资源、其他资源和成本回收供资。