意见不同阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أن التقييم يتفاوت حسب المنطقة، حيث عبر سكان الجنوب والشرق عن تصورات أقل إيجابية بشأن طبيعة تعامل البعثة مع المدنيين.
然而,各区的评估意见不同,南部和东部民众对联科行动与平民交往性质的看法不太肯定。 - وفي حالة عدم تمشي هذه المشورة مع مشورة المدير ذي الصلة، يولي الأمين العام مشورة هيئات الاستعراض المركزية النظر الواجب ويبت في الأمر.
这些意见与有关主管的意见不同时,秘书长应适当考虑各中央审查机构的意见并作出决定。 - إلا أن الآراء تختلف فيما يتعلق بتوسيع نطاق الجرائم التي تقع تحت هذه الولاية القضائية والظروف التي تجيز اللجوء إليها.
但是,在是否扩大普遍管辖权所涉罪行的范围以及在什么情况下可以援引这种管辖权上意见不同。 - وقد أولت اللجنة اﻻستشارية اهتماما خاصا، في مﻻحظاتها وتعليقاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أدناه، للعناصر التي اختلف اﻷمين العام والفريق العامل بشأنها.
咨询委员会在下列各段中的意见、评论和建议特别注意到秘书长和工作组意见不同的那些部分。 - ونظراً لاختلاف الآراء التي أعرب عنها أعضاء اللجنة بشأن هذه المسألة، جرى اتباع النهج ذاته الذي اتبع أيضاً في مشروع المادة 15 والتعليق عليه.
由于委员会委员们在这方面意见不同,这里也采用了第15条草案及其评注中的处理办法。 - ومع أنه على عكس ما يجري في تبادل الآراء حيث ليس لنا الحق في الرد أو في جولة ثانية من البيانات، فإنني أعطيه الكلمة.
虽然与一般性交流意见不同,各国代表团没有答辩权或第二轮发言权,但我仍请伊朗代表发言。 - ذلك أن الرجل، وفق قانون الأسرة، هو رب الأسرة وهو الذي يختار مكان الإقامة الزوجية في حال نشوب خلاف بين الزوجين بشأن ذلك.
例如,按照《家庭法典》男子是一家之主,遇到夫妇双方意见不同时,由男方决定对共同居所的选择。 - ولاحظت السيدة دوفييه أن الآراء اختلفت حول تأثير نقص الخبرة لدى السلطات المختصة في البلدان النامية على نتائج التحكيم.
Devillet女士指出,在发展中国家主管当局缺乏相关专长对仲裁结果产生的影响问题上,大家意见不同。 - وفي حالة عدم تمشي هذه المشورة مع مشورة المدير ذي الصلة، يولي الأمين العام مشورة هيئات الاستعراض المركزية النظر الواجب ويبت في الأمر.
这些意见与有关主管的意见不同时,秘书长应适当考虑各中央审查机构的意见并作出决定。 细则4.16 - وعلى نقيض وجهة نظر تلك الوفود، ارتأى ممثل جمهورية كوريا أن أعضاء لجنة مناهضة التعذيب هم الذين ينبغي أن ينتخبوا أعضاء اللجنة الفرعية.
与这些代表团的意见不同的是,大韩民国代表认为,小组委员会的成员应当由反对酷刑委员会的成员选举。 - بصيغتها الحالية - لا تعاقب من يقوم بتجنيد الآخرين ما لم يكن ينتمي إلى منظمة إجرامية.
不过,反恐委员会在本国刑法的解释问题上意见不同,依照现行法律,可假定被招募者不属于有关非法组织,不能处以惩罚。 - 82- ورغم التعقيد الذي يتسم به بعض القضايا قيد البحث في عملية المراجعة هذه، فإنني أعتقد أن اختلاف الآراء أمر مُثرٍ ويمكن التغلب عليه.
尽管审议进程中审议的某些问题很复杂,我认为意见不同可以起到丰富的作用,而且这些分歧是可以弥合的。 - وتبين دراسة الحالة نفسها أيضاً التفاعلات التي تحدث بين من يتولون وضع المعايير وإعداد البيانات المالية وبين المحاكم عندما يطرأ اختلاف في الرأي بين واضعي المعايير ومُعِدّي البيانات.
同一研究也反映了当准则制订者和编制者之间意见不同时,准则制订者、编制者和法院之间的互动关系。 - فهو أولاً يسعى إلى الترهيب وبث الرعب والارتياب وإسكات كل الأصوات المعارضة، وهو جو ليس ملائماً لممارسة الحقوق والحريات.
第一,恐怖主义总是进行恐吓、制造恐惧和猜疑、压制一切与其意见不同的声音----这一气氛不利于行使权利和享受自由。 - وأشارت إلى أن التحفظ على المادة 13 حسب ما أورده الوفد في مقدمته يختلف عن الصيغة التي قدمت وقت التصديق على الاتفاقية، وقالت إنه ينبغي إبلاغ الأمين العام بالتغيير.
她指出在代表团介绍中引述的第13条的保留意见不同于在批准时提交的措辞,并说应将变更通知秘书长。