×

惊骇阿拉伯语例句

"惊骇"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومع انزعاج لجنتنا من الكارثة المحدقة بالاقتصاد الفلسطيني والأثر الاجتماعي والاقتصادي المترتب على استمرار الصراع وسياسة إغلاق الأراضي، قررت اللجنة عقد حلقة الأمم المتحدة الدراسية عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    我们委员会惊骇于巴勒斯坦经济的险恶处境以及持续的冲突和封锁政策所造成的社会和经济影响,决定召开联合国向巴勒斯坦人民提供援助讨论会。
  2. واستفسرت، مشددة على أهمية إمكانية الحصول على هذه الخدمات، عن الهياكل الأساسية مثل النقل في المناطق الريفية، ولا سيما حيث لا يكون هناك توتر مع المجموعات العرقية مثل المارون الذين يعانون من أوضاع صحية مزرية.
    她强调了获得保健服务的重要性,并询问在农村地区特别是在同马鲁人等族裔群体关系一向紧张的地区的基本设施例如运输等的情况;族裔群体的卫生情况令人惊骇
  3. والمشكلة هي أن الاحتلال الإسرائيلي مستمر والظروف المعيشية الفظيعة المفروضة على الشعب الفلسطيني تجعلهم يفقدون كل أمل تقريبا في إيجاد حل يحقق أمانيهم ويضمن حقوقهم في الحياة حياة كريمة.
    问题是,巴勒斯坦人民受到的以色列的持续占领以及强加给他们的令人惊骇的生活条件使他们几乎完全无望寻求一个能够满足他们愿望并保证他们过上体面生活的权利的解决方案。
  4. يشهد عالم اليوم، والذعر يملؤه، المدى الذي بلغه الإمداد غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وانتشارها غير المقيد مما يؤجج ويطيل أمد الصراعات الداخلية والحروب الأهلية التي يديمها غسل الأموال العائدة من الاتجار غير المشروع على يد شبكات الإجرام الدولية.
    当今世界惊骇地看到,小武器和新武器的非法供应和肆意流通严重助长和延长了国内冲突和内战,国际罪犯网是通过漂洗非法武器贸易所得支持国内冲突和内战的。
  5. ونظرا للنمو المطرد في الطلب المحلي، تعرضت منطقة الإسكوا بالفعل إلى ضغوط تضخمية متصاعدة، في وقت بدأت فيه الأسعار الدولية للسلع الأساسية، بما في ذلك أسعار الطاقة والمعادن والمواد الغذائية، ترتفع بمعدلات مثيرة للقلق في عامي 2007 و 2008.
    由于国内需求持续增长,西亚经社会区域本来就已经受日益加强的通货膨胀压力。 而2007和2008年国际商品价格,包括能源、金属和粮食物品的价格开始以令人惊骇的速度飙升。
  6. 25- اكتشف العالم، منذ بضعة أشهر، فظاعة سلسلة أولى من الصور التقطت في سجن أبو غريب، الذي يخضع لسلطة قوات التحالف، وهي صور تبرز المعاملة اللاإنسانية التي تعرض لها عراقيون يشتبه في ارتباطهم بتنظيم القاعدة، وحُرموا كذلك من محاكمة عادلة.
    几个月前,世界惊骇地发现了第一批在联军部队掌管的阿布哈里卜监狱拍摄的照片,展现了那些被怀疑与基地组织有联系的伊拉克人遭受的非人待遇,而且他们被剥夺了获得公平审判的权利。
  7. اجتمع أعضاء مجلس اﻷمن اليوم عقب ورود اﻷنباء المثيرة لﻻنزعاج المتعلقة باﻷعمال الوحشية التي شهدتها كوسوفو منذ اتخاذ قرار مجلس اﻷمن ١١٩٩ )١٩٩٨(، واستمعوا إلى تقرير من ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين عن الحالة اﻹنسانية المروعة على أرض الميدان.
    安全理事会成员在听取了关于自第1199(1998)号安理会决议以来在科索沃所发生暴行的令人震惊的报告后于今天举行会议。 他们还听取了难民专员办事处代表关于当地日益令人惊骇的人道主义局势的报告。
  8. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.