×

情况报道阿拉伯语例句

"情况报道"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وشارك المعهد في استضافة مؤتمر دولي بشأن منع الجريمة، وهو يقوم بانتظام بتحديث صحيفة وقائع عن المسائل المتعلقة بتقليل الجريمة ومنعها، بهدف مساعدة الموظفين المكلفين بمنع الجريمة؛
    研究所共同主办了一次关于预防犯罪的国际会议,并且定期更新关于减轻和预防犯罪的情况报道,以便帮助预防犯罪官员开展工作。
  2. وثم إنتاج قرص مدمج يحتوي على معلومات عن هذه الحملة على صحائف الوقائع التي أعدتها المنظمة، وجدول بالتصديقات على الاتفاقية، وقائمة البلدان ووضعها فيما يتعلق بالاتفاقية، ونصوص الاتفاقية.
    制作了一张宣传资源光盘,内载国际康复会发布的情况报道、公约批准情况地图、列出各国参加公约情况的国家清单以及公约全文。
  3. واصل المكتب إذكاء الوعي الدولي بالقضايا الرئيسية لتنمية أفريقيا من خلال ما يصدره من تحليلات وموجزات سياساتية، وصحف وقائع ودراسات متاحة للمستخدمين في شكل مطبوع وعلى الإنترنت.
    非洲问题特别顾问办公室继续通过印刷版和网络版的政策分析和简报、情况报道和研究,提高国际社会对关键的非洲发展问题的认识。
  4. ويقدم موقعها على الشبكة معلومات تحت عنوان " قصص من الميدان " ، وهي عبارة عن مجموعة مفيدة من الأدلة القصصية التي تبين الجهود المحلية الهادفة إلى ترسيخ ممارسات الحكم الرشيد.
    它的网址上有 " 外地情况报道 " 。 这是一些传闻轶事,表明地方一级为推行善政采取的行动。
  5. وفي يوميْ الاقتراع، ساعدت البعثة على نشر المراقبين الوطنيين والدوليين والمراسلين الصحفيين في جميع الدوائر الانتخابية، على حين قامت إذاعة البعثة ببثّ تقارير مُستكملة عن عملية الانتخاب في جميع أرجاء البلاد.
    在投票日,特派团协助本国观察员和国际观察员以及报社记者分赴所有选区。 联利特派团电台也在全国播出关于投票的最新情况报道
  6. تسع صحائف للوقائع عن البعثات السياسية وبعثات حفظ السلام التي أوفدتها الأمم المتحدة إلى أفريقيا، يمكن الاطلاع عليها من خلال صفحة الشبكة العالمية (الويب) المعنونة " الأمم المتحدة في أفريقيا " (United Nations in Africa)
    可从题为 " 联合国在非洲 " 的网页获取关于联合国在非洲的政治和建设和平特派团的九份情况报道
  7. وترجم المكتب أيضاً مجموعة صحائف الحقائق، فضلاً عن سلسلة التدريب الفني لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    文件编制和比较法办公室还将 " 情况报道集 " 和人权高专办的 " 专业培训丛书 " 翻译成葡萄牙文。
  8. وأسفرت هذه المبادرة عن إنتاج سلسلة من نشرات الوقائع في شكل بسيط تحبذه وسائط اﻹعﻻم، طيلة العام الماضي، تعالج معظم البيانات المغلوطة التي كانت تظهر من آن إلى آخر في الصحف ووسائط اﻹعﻻم اﻷخرى عن اﻷمم المتحدة.
    这项主动措施的成果是在过去一年以简单的和方便传媒的格式印制了一系列情况报道,纠正印刷传媒和其他传媒有时关于联合国作出的大部分的误报。
  9. وأسفرت هذه المبادرة عن إنتاج سلسلة من نشرات الوقائع في شكل بسيط تحبذه وسائط اﻹعﻻم، طيلة العام الماضي، تعالج معظم البيانات المغلوطة التي كانت تظهر من آن إلى آخر في الصحف ووسائط اﻹعﻻم اﻷخرى عن اﻷمم المتحدة.
    这项主动措施的成果是在过去一年以简单的和方便传媒的格式印制了一系列情况报道,纠正印刷传媒和其他传媒有时关于联合国作出的大部分的误报。
  10. ويود المقرر الخاص أن يشير إلى أن المفوضية فرغت من إعداد صحيفة وقائع بشأن الآثار السلبية لأنشطة المرتزقة على حق الشعوب في تقرير المصير، صدرت في سياق مجموعــة صحائف وقائع حقوق الإنسان (صحيفة الوقائع رقم 28).
    特别报告员谨通报,高级专员办事处已编写了一份关于雇佣军活动对自决权利的不利影响的宣传册,作为人权情况报道专辑的一部分发表(第28号报道)。
  11. ومعظم حالات انتهاكات حقوق اللاجئين والمشردين التي أُبلغ عنها تشمل عمليات الإعدام خارج نطاق النظام القضائي، والهجمات العشوائية على السكان المدنيين أثناء الصراع المسلح، والمذابح، والتعذيب وغير ذلك من ضروب المعاملة اللاإنسانية، والاغتصاب، والاعتداء الجنسي، والخطف، والتجنيد القسري.
    对难民和流离失所者的人权遭到侵犯的情况报道最多的包括:法外处决、武装冲突期间不加区分地攻击平民人口、屠杀、酷刑和其他不人道待遇、强奸、性攻击、诱拐和强迫招募。
  12. (ب) مطبوعات ومواد للتوعية، تتضمن سلسلة من صحائف وقائع بحسب الموضوع والقطر تتناول المرأة والحقوق المتعلق بالأرض ومقالات عن التغييرات الزراعية وامتلاك المرأة للأرض في نيكاراغوا، ومبادئ توجيهية للسياسة العامة المتعلقة بإدماج مفهوم الجنسانية في حيازة الأرض والموارد الطبيعية؛
    出版物和提高认识材料,包括一系列关于性别和土地权利的专题和国家情况报道,关于尼加拉瓜土地变革与妇女获得土地问题的文章及把性别纳入土地和自然资源保有权的政策指导方针;
  13. وكانت عمليات اعتماد الصحفيين وطرح مجموعات المواد الصحفية ووثائق المعلومات، والوثائق القانونية والملاحق والأحكام وورقات المعلومات من الطرق التي مكَّنت بها شبكة الإنترنت القسم من نشر المعلومات المتصلة بالمحكمة على أوسع نطاق ممكن في الزمن الحقيقي وبدون قيود لوجستية ملحوظة.
    因特网使新闻科能够以记者采访核实、新闻材料、资讯文件、法律文件、补编文件、判决书和情况报道等形式实时地尽可能广泛地传播关于法庭的情况,这方面不存在值得注意的后勤限制。
  14. 31- أشارت أستراليا إلى أن الهيئة الأسترالية المعنية بالبيئة " Environment Australia " قامت بحملة توعية تعليمية واسعة النطاق فأصدرت، على سبيل المثال، كتيبات ونشرات محتوية على حقائق متعلقة بتجارة النباتات والحيوانات البرّية واتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض والتشريعات الوطنية.
    澳大利亚指出,澳大利亚环境署开展了各种范围广泛的提高认识和教育运动。 例如,澳大利亚环境署编制了有关野生动植物贸易、《濒危物种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道
  15. هناك احتياج لخدمات موظف واحد من فئة الخدمات العامة لتحقيق أقصى قدر من إتاحة النظام وتقديم الدعم لـنظام eP84 لبيانات الإعالة، وصحيفة الوقائع الإلكترونية eFact Sheet، وموقع الموارد البشرية HR Lighthouse لجميع المستخدمين في البعثات الميدانية لحفظ السلام بمن فيهم الموظفون الوطنيون.
    需要1名一般事务人员提供服务,以尽最大努力让维和特派团的所有用户(包括本国人员)都能够用上该系统,并为受扶养人数据、电子情况报道和Lighthouse HR Connection提供支持。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.