悦阿拉伯语例句
例句与造句
- ويعتبر الكثيرون أن هذه اللامساواة، وإن كانت غير مرغوبة، تبقى ضرورية لتحقيق الثروة.
许多人认为这种不平等虽然是令人不悦的,却是创造财富所必需的。 - وهناك مثل جيد هو أن التوظيف يعتبر اﻷمومة مصدر إزعاج واستهجان ﻷرباب العمل.
一个很好的例子就是在工作中怀孕被看作是一件讨厌的事而使雇主不悦。 - ويعد عدم الوعي بحقوق الرجل والمرأة، والأعراف غير المقبولة، والبطالة من بين الأسباب الأخرى.
其他原因还包括:对男女权利的认识不足、令人不悦的习俗以及失业。 - وبدون العدل، سيكون من المستحيل أن يذوق المجتمع البشري الطعم الحقيقي للسلام والجمال والبهجة والسعادة.
没有正义,人类社会将不可能品尝到真正的和平、美好、愉悦和快乐。 - وتﻻحظ اللجنة مع عدم اﻻرتياح أن القانون يجرم البغايا في الوقت الذي ﻻ يتعرض فيه زبائنهن للعقاب.
委员会不悦地注意到法律规定妓女要负刑事责任而嫖客却逍遥法外。 - وأذكر الفرح والأمل اللذين تلقينا بهما ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
我还记得我们欢迎《联合国宪章》和《世界人权宣言》时怀抱的喜悦和希望。 - غير أن هذا الشرط أدى إلى بعض الامتعاض لدى أبناء مونتسيرات الذين يقيمون ويعملون في الخارج.
然而,这项规定使得在海外居住和工作的蒙特塞拉特人感到有些不悦。 - وأضاف قائلا إن سكان العالم ظلوا على مدى سنوات عديدة يعربون عن استيائهم من الأثر المدمر الذي تخلفه العولمة في كوكبنا.
数年来,世界人民一直对全球化造成的破坏影响表示不悦。 - تعمل مؤسسة باسوماي تاياغام على الحفاظ على روعة الطبيعة وخضرتها وبهجتها.
绿色祖国基金会的工作目的是养护自然的壮观景色、绿色植被及其赏心悦目的景象。 - ولنتذكر أننا لا نقوم بالإصلاح لإرضاء الآخرين، ولكن لأننا نقيّم ما تمثله هذه المنظمة.
我们要牢记,改革不是为了取悦于人,而是因为我们珍视本组织所代表的理念。 - ونتطلع إلى اليوم الذي يشارك فيه المجتمع الدولي الفلسطينيين الاحتفال بابتهاجهم بالاستقلال وقيام الدولة.
我们期待着有一天国际社会将同巴勒斯坦人一道,庆祝他们的独立和建国的喜悦。 - ويبدو أنّ هذه المقترحات لا تلاقي استحسان تلك القوى التي تعمل منذ سنوات عديدة على تكديس الأسلحة النووية ونشرها.
这些提议看来无法取悦于那些多年来致力于储存和扩散核武器的大国。 - هناك مثل عربي يقول " اسمع تفرح، جرب تحزن " .
一个阿拉伯谚语说: " 听其言则悦,亲历则悲 " 。 - وإنه لمن دواعي السرور الكبير بالنسبة إليّ شخصياً وبالنسبة إلى وفدي أن تكون قد أتيحت لنا فرصة العمل مع السيد بتروفسكي.
能够与彼得罗夫斯基先生共事,是我本人和中国代表团的一种喜悦。 - وفي البداية، أود أن أعرب عن سروري الصادق على إتاحة الفرصة لي لأتكلم في الذكرى السنوية الستين لإنشاء منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
首先,请允许我对有机会在儿童基金会上发言表示由衷的喜悦。