悖论阿拉伯语例句
例句与造句
- وأضاف أنه سيكون ممتنا إذا قدم السيد هاوسمان تفسيرا للمفارقة المتمثلة في أن رأس المال يتدفق من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو على عكس المفترض.
但有悖论认为资本反而是从发展中国家流向发达国家。 - وإلا فإن مفارقة ادخار عالمية مثل تلك التي وصفها كينز ستؤدي إلى دوران عجلة الاقتصاد العالمي بأقل من طاقته.
否则,凯恩斯的全球节俭悖论将导致全球经济在负载不足的情况下运转。 - وتثير مسألة التدابير المضادة في سياق المنظمات الدولية أسئلة معقدة للغاية، وربما أدت إلى بعض التناقضات.
就国际组织而言,反措施这一议题提出了非常复杂的问题,并可能导致某些悖论。 - ويولد هذا الأمر تناقضاً لأن المدارس يُتوقع منها أن تزرع في النفوس قيم التضامن والتنافس في آن واحد.
这就造成了一种悖论:学校既要灌输团结合作的价值观,又要培养个人竞争意识。 - ومع ذلك، هناك مفارقات في القانون ذاته تنتهك مبدأ المساواة بين الزوجين.
然而,在这同一部《民法》中,人们发现自己面对着一些悖论,这些悖论违反了夫妻平等的原则。 - ومع ذلك، هناك مفارقات في القانون ذاته تنتهك مبدأ المساواة بين الزوجين.
然而,在这同一部《民法》中,人们发现自己面对着一些悖论,这些悖论违反了夫妻平等的原则。 - وفي هذا التقييد مفارقة على ما يبدو إذ أن التجنيد واﻻشتراك في اﻷعمال الحربية ينطوي على مخاطر جسيمة بالنسبة إلى اﻷطفال.
这项限制似乎是一种悖论,因为征兵和参加敌对行动会给儿童带来严重的危险。 - وإن اللجوء إلى وسائل غير سلمية لمواجهة الانتشار ليس من شأنه أن يؤدي إلى نسف منطق عدم الانتشار نفسه فحسب، بل وإلى الخروج بنتائج عكسية.
以非和平的方式搞反扩散,这既是一种逻辑上的悖论,也难以取得预期的效果。 - وحقيقة أننا نسعى لتحقيق كلا هذين الهدفين المختلفين وغير المتجانسين أحيانا في وقت واحد، قد أدت إلى ظهور عدد من التناقضات.
我们在同时追求这两个不同而且有时互不相容的目标,这一事实造成了许多悖论和矛盾之处。 - ومن تجربتنا كدولة جزرية صغيرة نامية لديها مواطن ضعف اقتصادية وبيئية واجتماعية، فإننا ندرك مدى تلك المفارقة.
从我国这样的面临经济、环境和社会弱点的小岛屿发展中国家的经验看,我们知道这种悖论的严重程度。 - وهذه الأسلحة تمثّل أكبر تناقض معاصر؛ فالدول تنشد السلام بيد أن مبالغ أكبر تنفَق على الأسلحة النووية أكثر من ذي قبل.
这种武器是当代的最大悖论;各国都渴望和平,但是用于核武器的资金却比以往任何时候都多。 - إلا أن زيادة الكفاءة يمكن أن تخفض من أسعار الطاقة، وتحفز بالتالي المزيد من الاستخدام (وهي ظاهرة معروفة باسم " مفارقة جيفونز " (Jevons Paradox)).
然而,效率的提高可以降低能源价格,鼓励更多地使用能源(这种现象被称为杰文斯悖论)。 - ونحن مواجهون بمفارقة مؤداها أنه رغم عدم إمكان التنبؤ باحتمالات حدوث ذلك في المستقبل القريب، فإن إقامة النظام الدولي للرصد قد تقدم بدرجة كبيرة.
我们面对着这样一种悖论:虽然看不到条约生效的前景,国际监督制度的建立却已取得很大进展。 - المنطقة التي تلتزم تجاهها حكومتي - نحن نعيش في التناقض اليومي للفقر القائم وسط أفضل الشروط الأساسية لتكوين الثروات.
在拉丁美洲 -- -- 我国政府致力于该地区,我们经历着日常的悖论:拥有创造财富的最佳基本条件之中的贫困。 - وأفضى ذلك إلى استنتاجات بأن اكتشافات الموارد الطبيعية هي نقمة للبلد، واستنتاج مفارقة الوفرة .
这就使人们得出结论,发现自然资源成为国家之祸,以及 " 富足的悖论 " 的理论。