恢复正常生活阿拉伯语例句
例句与造句
- Child labour rehabilitation and reformation programme in Markapuram
Markapuram童工恢复正常生活和该领域工作改革方案 - ويختلف هدف هذا البرنامج عن أهداف المساعدة الاجتماعية الرامية إلى إعادة التأهيل والإدماج.
其宗旨不同于恢复正常生活和再融合社会援助方案。 - وتم توفير الحماية، وإعادة التأهيل والتمثيل القانوني للأطفال الضحايا.
为受害儿童提供了保护和法律代表,并帮助他们恢复正常生活。 - ولن نتمكن من إعادة الحياة الطبيعية تماما إلى هذه المنطقة إلا بالعمل معا.
只有齐心协力,我们才能使该区域完全恢复正常生活。 - وﻻ تزال اﻷلغام واﻷسلحة غير المتفجرة تشكل عائقا رئيسيا يحول دون عودة اﻷوضاع الطبيعية.
地雷和未爆炸的弹药仍严重阻碍着人们恢复正常生活。 - ورأت إسرائيل في وقف إطلاق النار فرصة للمدنيين من كلا الجانبين للعودة إلى الحياة الطبيعية.
以色列认为停火是双方平民恢复正常生活一个机会。 - (أ) ' 1` إحراز تقدم نحو إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم
(a) ㈠ 在毛派军队人员的整编和恢复正常生活方面取得进展 - ويوصى بأن تكون هناك فترة لإعادة التأهيل بينما يجري البحث عن الأسرة.
建议让他们短期地恢复正常生活,并同时对其家庭进行跟踪。 - ولا بد من وضع ترتيبات خاصة لأجل عودتهم وإعادة تأهيلهم.
需要采取特别措施,迎接他们重返家园并帮助他们恢复正常生活。 - وإننا، بدعم المجتمع الدولي، نعمل عملا شاقا على مساعدة الناجين في الوقوف على أقدامهم مرة أخرى.
在国际支持下,我们正努力帮助幸存者恢复正常生活。 - (س) وتشجع مشاركة الطفل في استنباط استراتيجيات للتعافي وإعادة التأهيل؛
在制定恢复正常生活和重返社会的地方战略时,应促进儿童的参与; - وأوصوا بزيادة الجهود الرامية إلى إعادة تأهيل القراصنة السابقين وإعادة إدماجهم في المجتمع.
他们建议加强努力,让前海盗恢复正常生活并重新融入社会。 - ويمكن لأمثال هذه الشراكات المنسقة أن تفيد كثيرا في تعزيز الفرص أمام المعوقين لاستعادة الشعور بكونهم طبيعيين.
协调这种伙伴关系对残疾人恢复正常生活会大有帮助。 - وأهم مهمة أمام المجتمع الدولي الآن أن يساعد على إعادة حياة الشعوب المتضررة إلى طبيعتها.
现在,国际社会最重要的任务是帮助受灾者恢复正常生活。 - وتتمثل أبرز إنجازات البلد في تأهيل المقاتلين الأطفال وإعادة إدماجهم في المجتمع.
斯里兰卡最重要的成就是帮助儿童兵恢复正常生活和重新融入社会。