恢复方案阿拉伯语例句
例句与造句
- " التحسينات غير الطوعية "
" 恢复方案(KERP) " - وما برح تعزيز العمالة بالنسبة للفئات الضعيفة مستمرا من خلال برنامج " RESPECT " .
继续通过东帝汶恢复方案推动弱势群体就业。 - وقد نفذت بيلاروس عدة برامج رسمية للإنعاش لمعالجة آثار الحادثة.
白俄罗斯已实施若干国家恢复方案,以消除事故的影响。 - وتبيِّن البحوث أن برامج إعادة التأهيل تعطي نتائج أفضل عندما تنفَّذ في أوساط المجتمع.
研究显示,在社区内实施恢复方案,收效更佳。 - ويتماشى البرنامج الانتقالي تماما مع البرنامج الشامل للإنعاش في شرق تشاد الذي وضعته الحكومة.
过渡方案同乍得政府的全面恢复方案充分接轨。 - شارك برنامج اﻷغذية العالمي في أنشطة إزالة اﻷلغام في إطار برامج اﻹغاثة واﻹنعاش.
粮食计划署在救济和恢复方案范围内参与排雷行动。 - الإذن باستئناف عمليات البرامج والموافقة على تقديم المساعدة على أساس كل مشروع على حدة
授权恢复方案业务并在逐个项目的基础上核可援助 - وعجزنا عن التمويل الكامل لبرامج العودة وإعادة التأهيل في أفغانستان.
我们没有能够为阿富汗境内的遣返和恢复方案提供充分资金。 - يعمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تنفيذ التوصية عن طريق مبادرة التخطيط لموارد المؤسسات.
评论。 项目厅正通过紧急恢复方案执行这项建议。 - وفي ظل هذه الظروف، لا يرى الفريق أنه يوجد أي مبرر لأي برامج لإعادة التأهيل.
32 在此情况下,小组认定,恢复方案缺乏根据。 - وبرنامج الإعمار هذا بأبعاده الإقليمية ينسجم مع أهداف الشراكة الجديدة.
这一恢复方案及其区域分方案符合非洲发展新伙伴关系的目标。 - الصندوق الاستئماني لمبادرة البلدان منخفضة الدخل التي تعاني من ضغوط من أجل البرنامج الطارئ لانتعاش القطاع الاجتماعي
困难低收入国家应急信托基金社会部门恢复方案 - (د) ازدياد مستوى دعم المانحين لبرامج ومشاريع الحد من الكوارث والتعافي منها
(d) 提高捐助者对减灾和灾后恢复方案和项目的支助水平 - وقد كان الدعم الدولي لهذا المكون ذي اﻷهمية الحاسمة من برنامج اﻹنعاش الوطني دون المستوى المنشود.
国家恢复方案的这一关键方面所得的国际支持不足。 - وأنجز مشروع اتفاق مع الرابطة العالمية للسلطات المحلية لتخفيف حدة الكوارث.
局制定政策、减少自然和人为灾害和灾后恢复方案管理的能力。