总统任期阿拉伯语例句
例句与造句
- وينص الدستور على أن تجرى الانتخابات المحلية خلال الفترة الرئاسية الحالية.
《宪法》规定地方选举将在现任总统任期内进行。 - ومدة ولاية الرئيس خمس سنوات، علما أنه لا يجوز انتخاب الرئيس لأكثر من ولايتين متتاليتين.
总统任期5年,连选连任不得超过两届任期。 - وبعد انتهاء ولاية الرئيس سليمان، لم تعقد أي جلسات أخرى لهيئة الحوار الوطني.
苏莱曼总统任期结束后,没有再举行全国对话会议。 - وتحدد الولاية الرئاسية بفترتين مدة كلٍ منهما أربع سنوات.
全民大选多数票选出总统后,总统任期四年,但只可连任两届。 - ومدة ولاية الرئيس خمس سنوات، ولا يمكن انتخاب أي شخص في منصب الرئيس لأكثر من ولايتين متتاليتين.
总统任期5年,连选连任不得超过两届任期。 - (د) تمديد ولاية رئيس الجمهورية من أربع سنوات إلى خمس سنوات؛
(d) 《宪法》(修订版)亦将总统任期由4年延至5年; - وأفادت أيضا بأن عملية مراجعة الدستور لن تغيّر الحد الأقصى لعدد الولايات الرئاسية.
新闻稿还指出,宪法审查工作将不会改变总统任期限制。 - وقد عقد الرئيس، في بداية فترته الرئاسية، العديد من الاجتماعات مع المنظمات غير الحكومية.
在总统任期的开始,总统与非政府组织举行了多次会议。 - وينص الدستور على ضرورة إجراء الانتخابات الرئاسية قبل انتهاء ولاية الرئيس بـ 90 يوما.
而宪法规定,总统选举应在总统任期届满前90天举行。 - وتعهد بأن يكون السلام والاستقرار القائمان على المصالحة الركن الأساسي لرئاسته.
他保证,建立在和解基础上的和平与稳定将是他总统任期的基石。 - ويشغل رئيس الجمهورية منصبه لمدة خمس سنوات ولا يمكن لأي رئيس أن يُنتخب أكثر من مرتين على التوالي.
共和国总统任期五年,任何总统不得连任两届以上。 - ويشغل الرئيس منصبه لمدة خمس سنوات. ويجوز تعينه مرة أخرى لمدة خمس سنوات غير قابلة للتجديد بعد ذلك.
总统任期五年,得连任五年,但此后不得再次连任。 - إن الدعوة إلى إجراء تعديل دستوري لتمديد فترات الولاية الرئاسية، بالقطع، ليست غير شرعية بأي شكل من الأشكال.
当然,要求修宪延长总统任期限制,绝不是非法的。 - وتبلغ مدة الولاية الرئاسية ستة أعوام قابلة للتجديد مرة واحدة، في حين تبلغ مدة ولاية النواب خمسة أعوام.
总统任期6年,可连任一次,议员的任期则为5年。 - ليس من أجل فترة رئاستي فقط ولكن لفترة الخمسين سنة القادمة.
现任政府正致力于未来 -- -- 不仅在我总统任期内,而且今后50年。