性好处阿拉伯语例句
例句与造句
- وأفادت بأنهن يتعرضن للتحرش على الملأ ولا يتحرج الرجال من طلب وصالهن صراحة ولا ترى الشرطة ولا سائر الهيئات العامة غضاضة في هذه الأفعال وتغض الطرف عنها بكل بساطة(30).
29联署材料1报告说,她们公开受到骚扰,男子肆无忌惮地公开寻求性好处,而警察和其他公共当局并不认为这些行为是暴力行为,对此视而不见。 - ولوحظ أنَّ القانون يتطلب أن يكون الهدف من إساءة استغلال الوظيفة هو الإثراء، مما يستتبع الحصول على منفعة مادية، في حين أنَّ نطاق الاتفاقية أوسع من ذلك ويشمل أيَّ مزية مادية أو غير مادية.
据指出,根据法律,滥权必须以力图致富为前提,而这就意味着得到了物质上的好处,而《公约》范围更广,涵盖任何好处,包括非物质性好处。 - كما أن إنشاء قاعدة متنامية تضم بيانات البحث والتطوير يُتيح أيضا نشر التكنولوجيات الجديدة على نحو أفضل وأسرع داخل الاقتصاد وتقلص كلفة نقل التكنولوجيا وتفوز بالمزيد من المنافع غير المباشرة الناجمة عن تشغيل الشركات الأجنبية.
研究和发展能力持续不断增强也可更好和更迅速地在本国经济内传播新技术、降低技术转让成本,并获得由于外国公司的经营带来的外溢性好处。 - 109- وبالإضافة إلى ذلك، فإن قانون مكافحة التمييز على أساس الجنس لعام 2002، في الفصل الرابع منه، يعاقب أيضاً على أفعال التحرش الجنسي (التي تُعرَّف بأنها الإيماءات الجنسية غير المقبولة والطلبات غير المقبولة للخدمات الجنسية والتصرفات غير المقبولة ذات الطابع الجنسي).
此外,2002年《性别歧视法》第4部分还规定处罚性骚扰行为(定义为不受欢迎的性挑逗、不受欢迎地要求性好处和含有性意味的不受欢迎的行为)。 - وعلاوة على ذلك، ترى شبكة الموارد البشرية أن فوائد استخدام قدر أكبر من المرونة في هذه المرحلة ستكون كبيرة وستضمن أن تؤدي الدراسة التجريبية إلى نتائج تتسم بقدر أكبر كثيرا من الواقعية والفائدة في الوقت الذي تكون فيه تكاليف ذلك، على ما يبدو، إما ضئيلة جدا أو لا وجود لها.
此外,人力资源网相信现阶段提高灵活性好处是很大的,可以确保试验得到更加实际有用的结果,而付出的代价似乎微不足道或根本不存在。 - ٨٤- وفيما يتعلق بالبند ٤ من جدول اﻷعمال، قال إن معظم البلدان اﻷفريقية لم تحصل بعد على أية فوائد ملموسة، وﻻ سيما فيما يتصل باﻻستثمارات الجديدة، وذلك على الرغم من تعهداتها المُلزِمة بموجب اﻻتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وضمن منظمة التجارة العالمية.
关于议程项目4, 他说,大多数非洲国家尽管在关贸总协定下及在世贸组织范围内作出了有约束力的承诺,但还没有得到实质性好处,特别是在新的投资方面。 - ويشمل البعد الجنساني للهجرة أيضا قضايا الاتجار بالأشخاص بغرض الاستغلال الجنسي والعمل القسري وغير ذلك من أشكال الاستغلال، فضلا عن الانتهاكات الأخرى التي تكون الطفلة أكثر ضعفا أمامها في سياق الهجرة، مثل طلب خدمات جنسية مقابل الحصول على الحماية أو الوعد بعبور الحدود.
移徙的性别层面还包括为性剥削目的贩运人口、强迫劳动和其他形式剥削等问题,以及移徙中女童更易遭受的其他虐待,如要求性好处以换取保护或跨越边境承诺等。 - إن زيادة مشاركة الدول غير الأعضاء في المجلس في قضايا مثل منع نشوب الصراعات، وحفظ السلام والانتقال إلى بناء السلم في مرحلة ما بعد الصراع، يمكن أن تضيف قيمة كبيرة لصنع القرارات في مجلس الأمن ويمكن أن تساعد على تعبئة الدعم الفعال من المجتمع الدولي.
非成员在预防冲突、维持和平以及朝冲突后建设和平方向过渡等问题上的进一步参与可为安全理事会的决策带来实质性好处,并且可以帮助调动国际社会的积极支持。 - وغالبا ما يُشار إلى التشريعات من هذا النوع بأنها " الطريقة السويدية " وتستند إلى الرأي الذي مفاده أن التصدي لبيع الخدمات الجنسية من مسؤولية الهيئة التشريعية، حيث أن من غير المقبول النظر إلى الجسم البشري كسلعة قابلة للبيع.
这种类型的立法通常被称为 " 瑞典方式 " ,所依据的观点是抵制出卖性好处是立法机关的职责所在,因为将人体视为可售商品是不能容忍的。 - ويمكن لهذا الوضع الذي يسوده الفقر المدقع واللامساواة البالغة أن يدفعهن إلى تقديم خدمات جنسية مقابل المال أو المأوى أو الغذاء أو فوائد أخرى في ظل ظروف تجعلهن عرضة للاستغلال والعنف والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية أو غيره من الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
这种极端贫困和不平等状况可导致她们用性好处来换取金钱、住所、粮食或其他物品,从而使她们处于易受剥削和暴力侵害及易受艾滋病毒和其他性传染疾病感染的境地。 - وأفاد شركاء الأمم المتحدة أيضا بأن العديد من فتيات باتانغافو وبوكامغاي يُرغَمن على الزواج من المتمردين ويُجبَرن على ممارسة الجنس لقاء السماح لهن باجتياز نقاط التفتيش العديدة التي تقيمها مجموعات المتمردين هذه.
联合国的合作伙伴还报告说,在Batangafo和Bokamgaye之间,许多年轻女孩被迫成为反叛分子的妻子,并被迫以性好处作为交换条件,以便能够通过这些反叛团伙设立的许多检查站。 - ويعملون بموجب مجموعة منفصلة من القواعد، ألا وهي شروط الخدمة وقواعد السلوك لمتطوعي الأمم المتحدة، والتي جرى تنقيحها لتتضمن فقرة تحظر أي شكل من أشكال التمييز أو التحرش بما في ذلك طلب منافع جنسية، أو التحرش القائم على الجنس، وتحظر الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
c 他们按照单独的一套规则:《联合国志愿人员服务条件和行为守则》服务。 该文件已经修订,以包括一个禁止任何形式的歧视或骚扰,包括要求性好处,或性别骚扰并禁止性剥削和性虐待的段落。
更多例句: 上一页