急性病阿拉伯语例句
例句与造句
- وبإسبانيا 445 131 سريراً في المستشفيات المخصصة للرعاية الطبية للأمراض الحادة، يدير نظام الصحة الوطني نسبة 72.9 في المائة منها.
目前,西班牙的医院中,有131 445张床位是专门用于治疗急性病的,其中72.9%的床位是由国家医疗卫生体系负责管理的。 - ويتعين على البلدان التي لم تعتمد بعد سياسات مناسبة لحماية المصابين بمرض نشط أن تسارع بوضع مبادئ توجيهية أو تشريعات عليا بشأن حماية حقوق الإنسان وكرامة المصابين بأمراض حادة نشطة.
一些国家则尚未采取政策指导或通过立法,这些国家急需制订适当的政策选择,保护活动性、急性病人的权利和尊严。 - وبالنظر إلى أن تقديم الرعاية الصحية موجه نحو برامج الرعاية المكثفة، فإنه يتجاهل بوجه عام احتياجات المسنات، اللائي يحتجن إلى قدر أكبر من الرعاية المنزلية وليس دخول المستشفى للعلاج().
由于保健服务趋向适合急性病护理保健项目,因而通常忽视老年妇女的需求,这些老年妇女更需要家庭护理而不是医院治疗。 - معالجة 000 150 مريض يعانون من حالات حادة أو تهدد حياتهم بالخطر لا يمكن معالجتها على مستوى الرعاية الصحية الأولية، في المستشفيات المتعاقد معها أو من خلال خطط رد التكاليف
对患有急性病和其它威胁生命疾病而且无法在初级保健设施、合同医院或者通过报销计划得到医治的15万名病人进行治疗 - 613- ثم إن العمل جارٍ في إنشاء مستشفى جديد في تل كروك، سيحل كليا في عام 2010 محل مستشفى القديس لوقا بصفة مستشفى مالطة العام للأمراض الحادة.
613.另外,在塔尔-克洛克建造新医院的工作也在进行之中,到2010年它将完全取代作为马耳他急性病总院的圣卢克医院。 - ويمثل البرنامج نظاما منسقا للخدمات ذات الصلة بالصحة على أساس البيت والمجتمع المحلي من شأنه تمكين المعوقين، والمصابين بأمراض مزمنة أو حادة والمسنين من تلقي الرعاية التي يحتاجون إليها في مجتمعاتهم الأصلية.
该方案是一个家庭和社区保健服务的协调体系,使残疾人、慢性病和急性病患者及老年人能在家里和社区得到他们所需的保健。 - (ث) معالجة 000 150 مريض يعانون من حالات حادة أو تهدد حياتهم بالخطر لا يمكن معالجتها على مستوى الرعاية الصحية الأولية، في المستشفيات المتعاقد معها أو من خلال خطط رد التكاليف؛
(w) 对患有急性病和其它威胁生命疾病而且无法在初级保健设施、合同医院或者通过报销计划得到医治的15万名病人进行治疗; - وتقدم الولايات والأقاليم خدمات مستشفيات عامة للأمراض الحادة والنفسية ومجموعة كبيرة من خدمات الصحة العامة وصحة المجتمع تشمل الصحة المدرسية وصحة الأسنان وصحة الأمومة والطفولة والصحة البيئية.
州和地区通过公立医院提供急性病和精神病治疗服务,以及各种社区公共保健服务,包括实施学校卫生、口腔卫生、母婴卫生和环境卫生方案。 - وكمثال لذلك، فان تطوير المستشفي الجديد يأخذ في الحسبان أحدث مبادئ ومعايير التصاميم في تقديم الرعاية الصحية، وذلك لكفالة أن تقديم الرعاية الصحية في الحالات الطويلة الأجل والحادة في الجزيرة يفي بمعايير الامتياز الحالية.
例如,新医院的发展就考虑到在保健方面的最新设计原则和标准,以便确保马恩岛对于急性病和慢性病的医疗达到目前先进水平。 - مع أن المرأة تحظى دائما بمتوسط عمر متوقع أفضل منه للرجل، فإنها تميل أيضا إلى تسجيل معدلات إصابة بالأمراض المزمنة والإعاقة في سن متأخرة من العمر أعلى نسبيا منها للرجال المسنين، الذين يعانون عادة من حالات حادة.
尽管妇女的预期寿命始终高于男子,但她们患慢性疾病的比率和晚年残疾的比率也相应地高于男子,男子通常易患急性病。 - (م) معالجة 000 150 مريض يعانون من حالات حرجة أو مهددة للحياة لا يمكن معالجتها على مستوى الرعاية الصحية الأولية في المستشفيات المتعاقد معها أو من خلال خطط رد التكاليف؛
(m) 对患有急性病和其它威胁生命疾病,并且在初级保健机构、合同医院或者通过费用报销计划无法得到医治的15万名病人进行治疗; - ومع محدودية الوصول إلى وسائل النقل من أجل إجلاء السكان في حالات الطوارئ الصحية أو من أجل توفير إغاثات مباشرة في أعقاب الأعاصير وسائر الكوارث الطبيعية، يلاحظ أن ثمة خطرا يحيق بصحة النساء، بل وبصحة سكان الإقليم جميعا.
急性病的就诊、飓风等自然灾害的救援等受到了交通的限制,因此,不仅是妇女,托尔巴省所有人的健康都处于危险境地。 - ومن جهة أخرى، غالبا ما يحتاج الكثير من الأشخاص الذين ما يزالون يعانون من الإيدز وغيره من الأمراض الحادة إلى الخدمات التي يتطلبها الأشخاص ذوو الإعاقات " المعتادة " .
另一方面,许多艾滋病和其他急性病患者仍然生存着,他们往往需要 " 传统 " 意义上的残疾者所需的服务。 - وأوضحت الدراسات التي أجريت مؤخراً في أكثر من 40 بلداً من البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل أن الأدوية الجنيسة لعلاج الأمراض الحادة متوافرة بنسبة 56.1 في المائة فقط في القطاع العام وبنسبة 65.6 في المائة في القطاع الخاص.
最近对40多个中低收入国家的调查表明,治疗急性病的仿制药品的提供水平在公共部门仅为56.1%,在私营部门为65.6%。 - وعلى الرغم من أن الأمراض غير السارية والإصابات لا تنفرد بآثار سوء الصحة هذه، فإن أجلها الأطول يجعل الآثار السلبية المترتبة عليها أكبر من آثار المرض الحاد الناجم عن الأمراض السارية.
尽管健康不佳的影响并不是非传染性疾病和伤害所独有的,但非传染性疾病和伤害更长的持续时间使得其消极影响要比传染性疾病造成的急性病的影响大得多。