×

怀伊河备忘录阿拉伯语例句

"怀伊河备忘录"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد سجل الجانب العربي بكل تقدير الدور الذي لعبته الإدارة الأمريكية والرئيس كلينتون بشكل خاص لحماية مسيرة السﻻم والتوصل إلى اتفاق واي ريفر.
    阿拉伯方面极为赞赏地注意到美国行政当局,特别是克林顿总统,在扞卫和平进程和达成《怀伊河备忘录》方面发挥的作用。
  2. وأكد أن قرارها اﻷخير بمواصلة إقامة المستوطنات غير الشرعية في جبل أبو غنيم يخرج عن إطار القانون، خاصة في ضوء مذكرة واي ريفر.
    以色列最近作出的在阿姆古奈姆山地区兴建非法定居点的决定是非法的,特别是根据《怀伊河备忘录》的规定来看更是如此。
  3. إن إسرائيل تتوقع من الجمعية العامة، إثر التوقيع على مذكرة واي ريفر، أﻻ تصدر قرارات تتضمن أحكاما تستبق نتيجة مفاوضات الوضع النهائي، بما في ذلك مسألة الدولة.
    在《怀伊河备忘录》之后,以色列希望联合国大会不要提出对最后地位谈判的结果包括建立国家预先作出判断的决议。
  4. ولكن لﻷسف، وباستثناء تعديل ميثاق منظمة التحرير الفلسطينية وإصدار قانون مناهض جزئيا للتحريض، لم تف منظمة التحرير الفلسطينية بأي من التزاماتها الواردة في مذكرة واي ريفر.
    令人遗憾的是,除了修改了巴解组织宪章和颁布一项禁止煽动的法律外,巴解组织未履行《怀伊河备忘录》为其规定的任何义务。
  5. ونظرا ﻷن اﻻتفاق الذي وقعه الجانبان يتسم بأهمية بالغة بالنسبة لمواصلة عملية السﻻم، فإنني أود، بناء على ذلك، أن اغتنم هذه الفرصة ﻷطلعكم على بعض النقاط البارزة الواردة في مذكرة واي ريفر.
    由于双方签署的协定对继续推动和平进程极为重要,因此我愿借此机会向你通报《怀伊河备忘录》内一些较重要的内容。
  6. وفي عامي 1998 و1999، وقّعت إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية على مذكرة واي ريفر ومذكرة شرم الشيخ فيما يتعلق بجملة أمور منها مواصلة إعادة انتشار القوات والإفراج عن السجناء.
    1998年和1999年,以色列和巴解组织签署了怀伊河备忘录和沙姆沙伊赫备忘录,涉及事项包括进一步重新部署和释放犯人。
  7. وجاءت هذه اﻻعتداءات بعد بضعة أيام من عودة المفاوضين اﻹسرائيليين والفلسطينيين إثر توقيع مذكرة نهر واي، وفي اللحظة ذاتها التي كانت تجري مناقشات داخل الحكومة اﻹسرائيلية قصد التصديق عليها.
    这次攻击发生在以色列和巴基斯坦的谈判者签订《怀伊河备忘录》后回来才不过几天,而以色列议会正在就它的批准问题进行讨论。
  8. لكن ماذا حدث منذ توقيع مذكرة واي ريفر؟ لقد نفذت اسرائيل ما يتعلق بها من صفقة واي إذ أوفت بمسؤولياتها وفقا للمرحلتين اﻷوليين من اﻹطار الزمني، عﻻوة على التزامات اسرائيلية إضافية وردت في اﻻتفاق.
    以色列按规定时限的前两个阶段履行了它的职责以及协定为它规定的其他义务,完成了《怀伊河备忘录》规定它要做的事。
  9. وفي حين أن مطلب إسرائيل للمشاركة الكاملة في منظومة اﻷمم المتحدة يستند إلى أسس قائمة بذاتها، فإن التوقيع على مذكرة واي ريفر يشكل فرصة ﻹسرائيل كي تضاعف جهودها لحل هذه المشكلة.
    虽然以色列寻求充分参加联合国系统是出于自身的理由,不过《怀伊河备忘录》的签署为以色列加倍努力解决这个问题提供了机会。
  10. وأكد في هذا السياق استعداد اﻻتحاد اﻷوروبي التام للمساهمة في تنفيذ مذكرة واي ريفر عن طريق تقديم المشاركة السياسية واﻻقتصادية المؤثرة، والمساهمة في مناقشة قضايا المرحلة النهائية التي سيتفاوض بشأنها الطرفان.
    在这个问题上,欧盟重申,它准备为实施《怀伊河备忘录》作出巨大的政治和经济贡献,并促进各方关于确定最终地位问题的讨论。
  11. وعلى الذين يرعون عملية السﻻم أن يقوموا بعمل كل ما يلزم لبناء الثقة وإقامة السﻻم في المنطقة.
    怀伊河备忘录》开辟了新的前景,对解决巴勒斯坦危机负主要责任的联合国以及和平进程的共同促进者必须为在该地区建立信任和实现和平作出一切必要的努力。
  12. ويقسم النسق الجديد عمليات إعادة الانتشار الإسرائيلية إلى ثلاثة أجزاء بعد أن كان مقررا أن تتم في مرحلتين وفقا لمذكرة واي ريفر، وفي مرحلة واحدة وفقا لعملية أوسلو الثانية.
    新的部署形式分为三部分,根据《怀伊河备忘录》,以色列分两个阶段重新部署军队,但是根据《奥斯陆第二项协定》则只有一个阶段。
  13. وتعد مذكرة واي ريفر مهمة ﻹنعاش عملية السﻻم واستئناف الثقة والتعاون بين السلطات الفلسطينية واﻹسرائيلية، فضﻻ عن إعادة ثقة شعوب المنطقة في عملية السﻻم.
    怀伊河备忘录》十分重要,它将给和平进程重新注入活力,恢复巴勒斯坦和以色列当局之间的信任与合作,并恢复该地区各国人民对和平进程的信心。
  14. ومن المثير للقلق أيضا أن وزير الخارجية يرى أن تعهدات إسرائيل، المنصوص عليها في مذكرة نهر واي " متوقفة " على امتثال الجانب الفلسطيني.
    令人不安的是,外交部长认为以色列在《怀伊河备忘录》中所作的承诺是以巴勒斯坦方面遵守其义务为 " 前提 " 。
  15. وأنهى كﻻمه باﻹعراب عن شكر وفده لحكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية لتيسيرها المحادثات التي عقدت مؤخرا بين رئيسي حكومتي فلسطين وإسرائيل، وحث جميع اﻷطراف على الوفاء بالتزاماتها بموجب مذكرة واي ريفر.
    最后,加纳代表团感谢美利坚合众国在不久前结束的巴以国家首脑谈判中所发挥的促进作用,并敦促各方认真履行《怀伊河备忘录》所规定的义务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.