快照阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد طورت مواد جديدة ونشرت المواد الكيميائية (إجراء الموافقة المسبقة عن علم)، لقطة عن المواد الكيميائية، مجموعة الأدوات الجمركية، ووضع توجيهات بشأن الإخطار بإجراء نظامي نهائي.
已制定并出版了新材料(事先知情同意化学品、化学品快照、海关工具包),还制定了有关最终管制行动通知的指导。 - كما نفَّذ أول تغطية رادارية مجسَّمة للكتلة الأرضية لكوكب الأرض وأول تغطية قياس تداخل عالية الاستبانة لكندا، وأنتج لقطات كاملة لموسم واحد لجميع القارات.
它还对地球的大陆进行了第一次立体雷达测绘,对加拿大进行了第一次高分辨率干涉测量,并提供了所有大洲完整的单季快照。 - وإني أتحمل المسؤولية الكاملة عن هذا التقصير على الرغم من أن موظفي الدوائر قد أعدوا وثيقة هامة (دليل " الموجز " ) بشأن القانون الإجرائي في المحكمة.
虽然法庭工作人员已编写了一份关于黎巴嫩问题特别法庭程序法的重要文件(《快照》),我仍应对这一缺陷负全部责任。 - وربما يعطي ذلك لمحة سريعة عن محتويات الحاويات العابرة، ويساعد الجمارك الإيفوارية والخلية المعنية بالحظر التابعة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على القيام بنوع من التفتيش غير التدخلي، مما لا يعوق سبل التجارة المشروعة.
这可以快照转运集装箱内货物,帮助科特迪瓦海关和联科行动禁运科进行非侵入式检查,不妨碍合法贸易的畅通。 - ونصلي بإخلاص من أجل أن يشـرق نـور السلام الذي سعى إليـه خلال كل حياته من أجل شعبه، ليس على الفلسطينيين فحسب بل علـى كل شعوب الشرق الأوسط وما وراءه.
我们衷心祈祷,他在整个一生中为他的人民所谋求的和平将不仅很快照耀到巴勒斯坦人身上,而且也将照耀到中东和中东以外的所有人民 。 - وفي وينيبيغ بكندا، بادرت الشرطة إلى القيام ب " عملية التصوير " التي تلتقط صوراً بالفيديو لطالبي البغايا أثناء سعيهم على جنبات الطرق ونشر صور الفيديو على شبكة الإنترنت.
在加拿大温尼伯,警方发起了 " 快照行动 " ,将路边求欢的嫖客录像,并将录像在互联网上播放。 - ومن بين الإضافات الأخيرة إلى الصفحة الشبكية وصلات إلى إحاطات بالمعلومات الأساسية عن موضوعات مختارة و " صورة سريعة " تقدم نظرة عامة موجزة ووقائعية عن أحدث التطورات في اللجنة الحكومية الدولية والأسئلة المتكررة.
背景资料简介就像一个 " 快照 " ,扼要如实地概述政府间委员会的最新动向以及常见问题。 - وقد بادر المجلس إلى الاضطلاع بمهامه، مثل الانخراط في الوساطة بين الحكومة واثنين من المجلات هما " The voice " و " Snapshot Journal " من أجل سحب الدعاوى القضائية الحكومية ضدهما.
理事会在执行任务中表现积极,例如曾参与政府和两本杂志----《声音》和《快照杂志》之间的调停,以撤回政府对出版物的诉讼。 - ورحب عدد من الحكومات بخطط المفوضية المتعلقة برصد الهياكل والأدوات الجديدة، وشجعت المفوضية على تقديم نتائج التقييمات السريعة إلى الحكومات وإلى الشركاء.
许多国家政府欢迎难民署对新结构和新方法加以监测的计划,并鼓励办事处向各国政府及伙伴介绍 " 快照 " 评价的结论。 - وعرض أيضاً رسماً بيانياً عنكبوتياً أُعد باستخدام البيانات المجموعة من اختبارات أداة تطوير المحاسبة، وأوضح أنه يوفر لمحة سريعة للوضع الراهن ومدى تقدم التحسينات المحرزة في مجال تقديم الشركات للتقارير على الصعيد الوطني.
他还介绍了利用会计发展工具测试所收集数据绘制的蛛网图,解释说它提供了一个关于国家层面公司报告领域现状及改进情况的有用快照。 - وتابع قائلاً إنه يرحّب بوضع الاتحاد الأوروبي جدولاً زمنياً للوصول إلى هدف الـ 0.7 في المائة المتفق عليه بحلول عام 2015 للمساعدة الإنمائية الرسمية، ويحثّ تلك الجهات المانحة التي لم تفعل ذلك بعد على أن تحذو حذوها.
他对欧洲联盟制定到2015年达到商定的官方发展援助目标0.7%的时间表表示欢迎,敦促尚未这样做的捐助国尽快照此办理。 - لا توجد " صورة " في الوقت الحقيقي عن أنشطة الجهات المانحة - فما تفعله الجهات المانحة وماتخطط للقيام به يظل عادة غامضا بالنسبة للبلدان المتلقية، الأمر الذي يجعل من المستحيل القيام بالتنسيق.
缺乏捐助者活动的实时 " 快照 " 。 受援国通常不太清楚捐助方所做或计划做的事,因此不可能进行协调。 - وعلى نحو ما تبين في استعراض التنفيذ على الصعيد الوطني، فحتى في حالة وجود بيانات تتعلق بفترات زمنية محددة، كثيرا ما لا تتوافر بيانات عن الاتجاهات تمكن من رصد التغيرات على مر الزمن.
如国家执行情况审查所示,即使有 " 快照 " 数据存在,也往往没有可用来监测一段时间中变化情况的趋势显示数据。 - 31- ورغم الإقرار بأن الدراسة الاستقصائية تستند إلى عيّنة صغيرة نسبياً من الشركات المختارة، فإنه بالإمكان أن تتيح نتائج التحليل لمحة مفيدة عن ممارسات الكشف عن البيانات وأن تشكل نقطة انطلاق يمكن أن يؤسس عليها استعراض أوسع على نطاق الشركات.
承认虽然调查所选公司的取样规模较小,但分析结果可提供一份有关披露做法的有用快照,并可成为继续在公司一级作出更广泛审查的出发点。 - 49- ويستحسن توخي الحذر عند الكشف عن " العيوب " في الغطاء الحرجي بواسطة الاستشعار عن بُعد، وأشير إلى أن ذلك لا يقدم إلا `لقطات عابرة` في لحظات زمنية محددة.
有人告诫要对遥控监测森林覆盖面积 " 异常现象 " 加以小心,指出这提供的只是某一具体时刻的`快照 ' 。