志愿机构阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) مراقبة أنشطة المنظمات غير الحكومية والوكالات الطوعية المعنية بالرفاه الاجتماعي فيما يتعلق بإدارة الكوارث والإغاثة وتعزيز حقوق الإنسان؛
对非政府组织和社会福利志愿机构有关灾害管理、提供救济和促进人权的活动进行监督; - وتشارك أويسكا في عضوية المجلس الدولي للوكاﻻت التطوعية وهو تحالف دولي من المنظمات غير الحكومية يتخذ من جنيف مقرا له.
该组织是国际志愿机构理事会的一个成员。 该会是设在日内瓦的非政府组织的一个国际联盟。 - وتمشيا مع إجراءات التعيين الجديدة في المناصب العليا في الأمم المتحدة، فقد أبلغ المجلس الدولي بالمعايير والمؤهلات المطلوبة لهذه الوظيفة.
根据招募联合国高级官员的新程序,国际志愿机构理事会获悉了该职位所要求的标准和资质。 - تم بفضل جهود الجهات الرسمية والأهلية إنشاء مراكز لإيواء المعنفات لتوفير خدمات الرعاية والتوعية لهن.
由于一些官方机构和志愿机构所进行的努力,建立了一个被殴打妇女收容所,以提供照料和提高认识服务。 - ويتضمن منهاج عمل بيجين اقتراحاً يدعو إلى ضرورة أن تقوم الدول بإعداد ميزانيات موازية تبيِّن مساهمات القطاع التطوعي في الازدهار الوطني.
《北京行动纲要》包括一项建议,即各国应编制平行预算,标明志愿机构对国家繁荣的贡献。 - يعتبر المجلس الدولي للوكالات الطوعية المنظمة غير الحكومية التي تمثل نقطه الوصل لتيسير المشاركة بين مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين والمنظمات غير الحكومية.
国际志愿机构理事会是旨在促进难民专员和非政府组织间伙伴关系的非政府组织协调中心。 - وهو مؤسسة أهلية - أن عدد حالات العنف الأسري التي استقبلها المركز بلغت 209 حالات خلال عام 2008.
志愿机构比特拉库反家庭暴力中心的统计数据表明,该中心在2008年处理了209件家庭暴力案件。 - 30- ورغم أن الحق في المشورة معترف به رسمياً في بعض البلدان، فإن الخدمات المتاحة قليلة وغالباً ما تقدمها وكالات متطوعة.
在一些国家,虽然咨询权利也得到正式承认,但服务范围极其有限,并且大多是由志愿机构提供的。 - تأهيل الكوادر العاملة في مجال العنف الأسري ودعم ورش العمل والندوات ومضاعفة برامج الإرشاد الأسري من جانب الجهات الرسمية والأهلية.
培训反家庭暴力领域的工作人员,支持讲习班和研讨会,增加官方机构和志愿机构提供的家庭辅导方案。 - وتم تعزيز هذه الرسالة بتوزيع مناشير على المدارس تطلع التلاميذ على هذه المواد وعلى خدمات مكافحة المخدرات التي تديرها وكالات المتطوعين.
此外,政府向学校派发资料单张,为学生提供这类药物的资料及志愿机构的禁毒服务,以加强上述信息。 - كما يمكن للعمل التطوعي أن يلعب دوراً هاماً من خلال مشاركة المنظمات غير الحكومية والوكالات التطوعية التي لا تستهدف الربح والمجتمع المحلي وإسهامها النشيط.
通过非政府组织、非营利性志愿机构和当地社区的参加和积极参与,志愿工作也可发挥重要作用。 - ويشمل ذلك معاملة محترمة غير تمييزية من جانب الشرطة والمحاكم والمحامين وسلطات الهجرة ومقدمي الرعاية الصحية، وغير ذلك من الوكالات القانونية والتطوعية.
这包括受到警方、法院、律师、移民当局、医护提供者和其他法定和志愿机构的尊重和无区别的对待。 - وفيما يتعلق بعمليه إصلاح القطاع الإنساني في الأمم المتحدة، قام المجلس الدولي بتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية ومدخلاتها في هذه العملية.
关于联合国人道主义改革进程,国际志愿机构理事会一直在帮助非政府组织向该进程提供协助并参与其中。 - وتتضمن اﻻستثناءات الرامية إلى تﻻفي تقييد الحرية الشخصية بﻻ مبرر منطقي حاﻻت يؤذن فيها للمنظمات الطوعية غير الهادفة للربح بقصر العضوية فيها على أشخاص من جنس واحد.
至于避免不合理地限制个人自由的例外情况,则包括准许非牟利志愿机构招募单一性别的会员。 - وتمثل مثال آخر في مشاركة ممثل للمجلس الدولي للوكالات الطوعية في فريق بعثة رئيس اللجنة التنفيذية إلى تشاد والسودان في وقت سابق من هذا العام.
另一个例子是国际志愿机构理事会代表今年早些时候参加执行委员会主席派往乍得和苏丹的特派团。