×

忍饥挨饿阿拉伯语例句

"忍饥挨饿"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومعظم الناس عاطلون عن العمل وجائعون وهم يعربون سرا عن احتجاجهم ضد دكتاتورية أرد زمبا ومن حوله.
    多数人失业,忍饥挨饿,私下里表示对Ardzinba独裁政权及其手下随从的抗议。
  2. إذ يحتاج الصومال بشدة إلى دعم عاجل من أجل حماية السكان الذين يتضورون جوعا في مواجهة كارثة إنسانية يعجز عنها الوصف.
    索马里需要紧急支持,来保护面临难以言喻的人道主义灾难、忍饥挨饿的民众。
  3. أما المشكلة البالغة الإلحاح فهي دون شك الأزمة الإنسانية في القرن الأفريقي حيث تطوّق المجاعة أكثر من 12 مليون شخص.
    毫无疑问,最紧迫的问题是非洲之角的人道主义危机,当地1 200万居民忍饥挨饿
  4. وقد أصبحت الغابات ساحات للقتال من الدرجة الأولى، وتعرضت الحقول والمزارع السكانية لأعمال التخريب، مما زجّ بالسكان إلى غياهب المجاعات ودفَعهم إلى النـزوح.
    森林成了最佳战场,平民的庄稼地和种植园被毁,迫使他们忍饥挨饿,流落他乡。
  5. ومع وجود أكثر من بليون من الناس يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع، فإن على العالم أن يعطي الأولوية للنمو الشامل للجميع.
    1亿多人生活在极端贫困之中,忍饥挨饿,世界必须把包容性增长作为一项优先要务。
  6. إن المجاعة والأزمة الإنسانية التي هددت ما يزيد على 13 مليون فرد في القرن الأفريقي بخطر الموت جوعا تُعزى جزئيا إلى الجفاف.
    在非洲之角,饥荒和人道主义危机使超过1 300万人民忍饥挨饿,其部分原因就是干旱。
  7. فعُزِلت أوكرانيا التي كانت تتضور جوعا عن سائر مناطق اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية؛ وحُرم الأشخاص من حرية التوجه إلى المناطق غير المتأثرة بالمجاعة.
    他们将忍饥挨饿的乌克兰与苏联的其他地区隔离开来;禁止人民自由进入不受饥荒影响的地区。
  8. وقد كشفت أنه في العديد من المناطق يعاني من الجوع أشد السكان فقراً، ولا يتمتعون بالسكن الملائم، ولا يستطيعون الحصول على تعليم ذي نوعية جيدة.
    该进程突出地说明,在许多地方,最贫穷的人忍饥挨饿,住房简陋,没有机会接受良好的教育。
  9. وهم يعانون من الجوع لأنه ليس لديهم فرص كافية للعمل، أو الحصول على الموارد الإنتاجية، مثل الأرض والمياه، التي تكفي لإطعام أسرهم.
    这些人忍饥挨饿,是由于他们没有充足的工作或是缺少生产资源,例如供养家庭所需的充足的土地和水。
  10. فخلايا الدماغ لا تنمو، والجسد يتوقف نموه، وينتشر العمى والمرض، مما يحد من تحقيق الإمكانات ويحكم على الجياع بحياة هامشية.
    脑细胞得不到发育,身体发育迟缓,失明和各种疾病流行,限制了人的发展潜力,忍饥挨饿的人只得苟延残喘。
  11. إذ ليس من المقبول أن يتعرض 227 مليون أفريقي للجوع المميت في وقتت تتوفر فيه لدى القارة إمكانية إطعام نفسها بل والعالم كله.
    非洲大陆本有能力养活非洲、乃至全世界的人口,而2.27亿非洲人却在忍饥挨饿,这是不可容忍的。
  12. ويواجه البرنامج أعداداً متزايدة من حالات المنازعات التي أصبح فيها الجوع سلاحاً حربياً والتي يتزايد فيها تعرض المدنيين للتجويع كجزء من النزاع المسلح.
    粮食署日益面临冲突局势,饥饿已经成为一种战争武器,作为武装冲突的一部分,平民百姓日益忍饥挨饿
  13. 245- قال السيد جيمس موريس، المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، إن هناك 300 مليون طفل يعانـون من الجوع في العالم اليوم، أكثر من نصفهم غير ملتحقين بالمدارس.
    粮食计划署执行主任詹姆斯·莫里斯先生说,当今世界有3亿儿童忍饥挨饿,其中半数以上失学。
  14. وإن منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية يعملان حاليا على أحداث فرق حقيقي في حياة الجياع والفقراء في جميع أنحاء العالم النامي.
    粮农组织目前正在同世界粮食计划署以及国际农业发展基金合作,以期切实改变发展中世界里忍饥挨饿的穷人的生活。
  15. ووفقاً للورقة المشتركة 12، يعيش المشردون داخلياً في هذه المخيمات في حالة فقر مدقع ودون إمكانية الوصول إلى الماء الصالح للشرب أو الرعاية الصحية أو ما يكفي من الغذاء(152).
    联合来文12指出,国内流离失所的人生活在赤贫之中,完全没有饮用水、缺医少药,忍饥挨饿。 152
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.