必需药品阿拉伯语例句
例句与造句
- وسيساعد تحسين إمكانية الحصول على الأدوية الأساسية بأسعار معقولة على الإسراع في التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
更便利地获得负担得起的必需药品将有助于加快实现与卫生有关的千年发展目标方面的进展。 - فينبغي أن يتضمن هذا الدعم تقديم الأدوية الأساسية والرعاية لمن ستكون أماً وكذلك تقديم المشورة الطوعية والاختبار للحوامل وشركائهن.
这种支持不仅应纳入必需药品和护理孕妇的规定,而且应纳入自愿咨询和检测孕妇及其配偶的规定。 - ويبحث الفصل الثاني بإيجاز في الجانب المتصل بالأدوية، ولا سيما الأدوية الأساسية، من جوانب الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
第二章概括地分析了享有最高标准健康权利的组成部分,该权利与获得药品,包括必需药品有关。 - كما أشارت الجمعية إلى ضرورة مراقبة أسعار العقاقير والإبلاغ عنها بصورة طوعية بغية زيادة الإنصاف في الحصول على العقاقير الأساسية في نطاق النظام الدولي.
大会还提出,需要自愿监测和报告药品价格,使人们能更加公平地在国际体系中获得必需药品。 - ويجري التعاون بشكل وثيق مع منظمة الصحة العالمية في مجال رصد قوانين براءات الاختراع والمبادرات التي تؤثر على الحصول على الأدوية الأساسية في البلدان النامية.
儿童基金会还与卫生组织保持密切合作,监督影响发展中国家获得必需药品的专利法和计划。 - فقد جعل الحظر من المستحيل صيانة الأرواح، بما في ذلك أرواح الأطفال الذين حُرموا من الأدوية التي لا غنى عنها، أو تخفيف آلام ومعاناة المرضى.
封锁使得无法拯救生命,包括那些被剥夺了必需药品的儿童的生命,也无法减轻病人的痛苦和折磨。 - وفي عام 2002، أنشئت مراكز صحية وصناديق للعقاقير الأساسية في أكثر من 90 في المائة من الكميونات والمقاطعات لتلبية حاجة الشعب إلى الفحص الطبي والمعالجة الطبية.
2002年超过90%的县和社区建立了医疗保健站和必需药品基金,以满足人民对医疗的需要。 - علاوةً على ذلك، فإن 24 قائمة، من أصل 99 قائمة وطنية للأدوية الضرورية جرى فحصها، أدرجت اللندان على أنه دواء ضروري لعلاج قمل الرأس والجرب.
此外,在审查的99份国家必需药品清单中,有24份清单将林丹列为治疗头虱和疥疮的必需药品。 - علاوةً على ذلك، فإن 24 قائمة، من أصل 99 قائمة وطنية للأدوية الضرورية جرى فحصها، أدرجت اللندان على أنه دواء ضروري لعلاج قمل الرأس والجرب.
此外,在审查的99份国家必需药品清单中,有24份清单将林丹列为治疗头虱和疥疮的必需药品。 - وللتخفيف من نتائج هذا الانقطاع، عملت الجهات الفاعلة المعنية بالمساعدة الإنسانية، بمشاركة منظمات المجتمع المدني، على ضمان توفير المياه الصالحة للشرب والإمدادات الطبية الطارئة والأدوية الضرورية.
为了减少缺水少电的影响,人道主义行动者与民间社会合作,保证瓶装水、急救包和必需药品的供应。 - ومن الواجب على المجتمع الدولي أيضا أن يستحدث نظما صحية وتعليمية، وأن يشجع استيراد الأدوية الضرورية بأسعار معقولة من أجل تناول مشكلة الأمراض المتوطنة في البلدان النامية.
为了应对发展中国家的地方性疾病问题,还必须开发卫生和教育系统,鼓励以合理的价格进口必需药品。 - دلت دراسة الحالة في سري لانكا على أنه ينبغي للحكومات أن تقوم بدورها في مجال وضع أنظمة فعالة لتوريد العقاقير واللقاحات الأساسية غير الباهظة وتسعيرها وكفالة جودتها.
斯里兰卡的个案研究显示,政府可以发挥重要作用,有效管制廉价必需药品和疫苗的供应及其价格和质量。 - وأبلغ بعض البلدان أن وسائل منع الحمل مدرجة الآن في قوائم العقاقير الأساسية وتخضع لاسترداد التكاليف، الأمر الذي سيؤدي بالتأكيد إلى زيادة إمكانية الحصول عليها.
一些国家报告说,现在将避孕品列入必需药品目录,而且还属于费用报销之列。 这必将增加这些避孕品的可得性。 - وفي القطاع الصحي، بدأت منظمة الصحة العالمية في استخدام قائمتها التي تضم ٤٥١ عقارا أساسيا في ١٥ مجموعة عﻻجية كمرجع لتتبع مدى توافر اﻹمدادات.
在保健部门,世界卫生组织(卫生组织)开始参照其治疗15类疾病的451种必需药品清单,追查药品的供应情况。 - ولدى اﻷونروا قائمة باﻷدوية الضرورية التي تتفق مع سياسات اﻷدوية لمنظمة الصحة العالمية، وهي تصرف بالمجان للمرضى لدى وصفها بمعرفة العاملين الطبيين باﻷونروا.
近东救济工程处保存一批符合世界卫生组织药物政策规定的必需药品,根据救济工程处卫生工作人员处方免费发给病人。