心理残疾阿拉伯语例句
例句与造句
- 66- وذكرت الورقة المشتركة 8 أن الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية يودعون في مؤسسات كبيرة.
联署材料8指出,心理残疾者都被关在大型精神病院内。 - وليس الهدف من هذا التقرير إجراء تحليل مستفيض لقانون حقوق الإنسان من حيث صلته بالمصابين بإعاقات عقلية.
本报告不打算对心理残疾者的人权法作详尽的分析。 - 11- ومما يدعو للقلق أيضاً ارتفاع معدل الإصابة بالإعاقة الذهنية، فضلاً عن ارتفاع معدلات الانتحار في السجون.
监狱中不仅自杀率高,心理残疾病患率也高得惊人。 - ويمكن للفصل والعزل في حد ذاتهما أن يجسدا كذلك الوصم الاجتماعي الذي يلم بالإعاقة الذهنية.
39隔离和孤立本身也可能加深心理残疾所带来的耻辱感。 - وللأفراد الذين يعانون من حالات إعاقة شديدة ومعتدلة تتصل بنموهم السيكولوجي، الحق في تمكينهم من ممارسة أنشطة العمل الإنتاجية.
具有严重和中度心理残疾的人员有权得到工作机会。 - ألف من التقرير يتبع هذا النهج المألوف إزاء الإعاقة الذهنية والحق في الصحة.
本报告一.A节采用这一共同办法来探讨心理残疾和健康权问题。 - والإعمال التدريجي يتطلب مؤشرات ومعايير لرصد التقدم المحرز بشأن الإعاقة الذهنية والحق في الصحة.
逐步实现需要有指标和基准来监测心理残疾和健康权方面的进展。 - وينبغي للجهات المانحة أن تكفل تعزيز جميع برامجها للمساواة وعدم التمييز في معاملة المعوقين ذهنياً.
捐助者应当确保其所有方案促进对心理残疾者的平等和不歧视。 - يواجه الأشخاص ذوي الإعاقة الفكرية والعقلية صعوبات شديدة في الاعتماد على أنفسهم وممارسة استقلالهم.
智力残疾者和心理残疾者在自主和独立行动方面面临着严重的困境。 - (ج) وجود اشتراطات تمييزية للحصول على جنسية بيرو تمنع الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية والنفسية الاجتماعية من القيام بذلك.
存在歧视性要求,使智力和心理残疾者无法获得秘鲁国籍。 - 17- ووفقاً لولايته، يركز المقرر الخاص اهتمامه على الحق في الصحة المتصلة بجوانب الإعاقة الذهنية.
特别报告员根据其任务,主要着眼于心理残疾与健康权有关的方面。 - والمعوقون ذهنياً يتأثرون تأثراً متبايناً بالفقر، الذي يتميز عادةً بحالات حرمانٍ من هذه الاستحقاقات.
25心理残疾者受到贫穷的极大影响,通常表现为失去这些应享权利。 - (ج) تعديل قانون الأجانب لإزالة الاشتراطات التي تنطوي على تمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة الذهنية أو النفسية الاجتماعية.
修订《外国人法》,以便取消歧视智力和心理残疾者的要求。 - عدد الأشخاص ذوي الإعاقة النفسية والعقلية المستفيدين من العلاج خلال عام 2010 ومطلع عام 2011
在2010年全年和2011年初接受干预的精神和心理残疾人数量 - وينبغي أن تتاح المساعدة الشخصية لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة، بمن فيهم ذوو الإعاقة العقلية والإعاقة النفسية والاجتماعية.
个人援助应当面向所有残疾人,包括具有智力和心理残疾的人。