×

德金阿拉伯语例句

"德金"的阿拉伯文

例句与造句

  1. السيد مارتي كوسكينيمي (فنلندا) السيد رومان أناتوليفيتش كولودكين (الاتحاد الروسي) السيد بيدرو كوميساريو أفونسو (موزامبيق)
    罗曼·阿纳托利耶维奇·科洛德金先生(俄罗斯联邦)
  2. السيد مارتي كوسكينيمي (فنلندا) السيد رومان أناتوليفيتش كولودكين (الاتحاد الروسي) السيد بيدرو كوميساريو أفونسو (موزامبيق)
    罗曼·阿纳托利耶维奇·科洛德金先生 (俄罗斯联邦)
  3. ونحن نقارن أنفسنا بـ (مارتن لوثر كينج) أو (غاندي) أو (تولستوي)
    我们不用花费毕生时间 去和马丁·路德金比 - 和甘地比,和托尔斯泰比
  4. وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن امتنانها للسيد كولودكين لما أبداه من تفان في بحث هذا الموضوع.
    特别报告员对科洛德金先生尽职地研究这一专题表示赞赏。
  5. 10- التدابير الأخرى المعتمدة لحفظ وتنمية ونشر الثقافة 1326-1334 257
    UENIC 尼加拉瓜马丁·路德金福音大学 UHISPAN 西班牙 - 美洲大学
  6. وما من شك أن الإسهام العلمي الممتاز الذي قدمه السيد كولودكين سيساعد اللجنة في عملها.
    科洛德金先生严谨治学的出色贡献,无疑将有助于委员会的工作。
  7. "دكتور "فريدكين أعتقد بأنه حان الوقت لكي أواجه موزتي إنه وقت المضي قُدماً يا أبناء العاهرات
    弗莱德金医生 我觉得是时候去面对我的香蕉了 到出发的时候了 混蛋
  8. ومثَّل منظمة الوحدة الأفريقية السفير سعيد دجينيت، الأمين العام المساعد في المنظمة، المكلف بالشؤون السياسية فيها.
    非洲统一组织由主管政治事务的助理秘书长赛义德·德金尼特大使代表出席。
  9. كولودكين)١١( اجتماع الذكرى المئوية المعقود في قصر سمولني. )١٠( كانت عدة دول ممثلة من قبل سفرائها في اﻻتحاد الروسي.
    在斯莫尔尼宫举行的纪念一百周年会议由阿纳托利·科洛德金 担任主席。
  10. وعرض السيد بوردكين ما تقوم به المفوضية السامية لحقوق الإنسان في مجال تقديم المساعدة والخدمات الاستشارية دعماً لإقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان داخل الدول.
    布尔德金先生介绍了在提供援助和咨询服务,协助在各国建立国家人权机构方面所做的工作。
  11. وأشار إلى وفاة القاضي السابق أناتولي كولودكين (الاتحاد الروسي)، الذي كان عضوا في المحكمة لمدة 12 عاما قبل تقاعده.
    他忆及前法官阿纳托利·科洛德金(俄罗斯联邦)的逝世,科洛德金法官退休前担任法庭成员已有12年。
  12. وأشار إلى وفاة القاضي السابق أناتولي كولودكين (الاتحاد الروسي)، الذي كان عضوا في المحكمة لمدة 12 عاما قبل تقاعده.
    他忆及前法官阿纳托利·科洛德金(俄罗斯联邦)的逝世,科洛德金法官退休前担任法庭成员已有12年。
  13. ويرى المقرر الخاص كولودكين أن النظر في مسألة الحصانة ينبغي أن يكون محدودا وألا يشمل جوهر مسألة الولاية القضائية في حد ذاتها.
    特别报告员科洛德金认为,研究豁免问题应在有限范围内进行,管辖权问题本身的实质不应在研究之列。
  14. وقررت اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين (2007) أن تدرج هذا الموضوع في برنامج عملها، وعيّنت رومان أ. كولودكين مقررا خاصا().
    委员会2007年第五十九届会议决定将该专题列入委员会当前工作方案,并任命罗曼·科洛德金为特别报告员。
  15. تناول المقرر الخاص كولودكين في تقريره الأولي مسألة التمييز بين الحصانة الشخصية والحصانة الموضوعية. وهو بذلك يشير مجددا إلى تمييز راسخ في الممارسة والفقه القانوني.
    科洛德金特别报告员在初次报告中确认,属事豁免与属人豁免有区别,这符合实践与法理中体现的一贯区别。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.