×

德米特里阿拉伯语例句

"德米特里"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأعرب ديمتري مدفيديف عن قبوله مع الامتنان للدعوة التي وجهها له حامد كارزاي لزيارة أفغانستان.
    哈米德·卡尔扎伊邀请德米特里·梅德韦杰夫访问阿富汗,梅德韦杰夫愉快地接受了邀请。
  2. مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي والسيد باراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، بشأن المفاوضات المتعلقة بزيادة تخفيض الأسلحة
    致会议秘书长的信,其中转交俄罗斯联邦总统 德米特里·梅德韦杰夫先生与美利坚合众国
  3. الإعلان المشترك الصادر عن السيد ديمتري مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، والسيد حامد كارزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生和阿富汗伊斯兰共和国总统哈米德·卡尔扎伊先生的共同宣言
  4. وأود أن أذكّر أن من بين المبادئ الستة التي وافق عليها الرئيسان نيكولاس ساركوزي ودميتري ميدفيديف مبدأ عدم استعمال القوة.
    我记得尼古拉·萨科齐总统和德米特里·梅德韦杰夫总统批准的六项原则中的第一条就是不使用武力。
  5. لقد وقَّع الرئيس الروسي ديمتري ميدفيديف على خطة وقف إطلاق النار المؤلفة من ست نقاط، والتي وضعت بوساطة الرئيس الفرنسي، نيكولاي ساركوزي.
    俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫签署6-点停火计划,这个计划是法国总统尼古拉·萨科齐调停提出的。
  6. بيان مشترك صادر عن رئيس الاتحاد الروسي، دميتري مدفديف، ورئيس دولة إسرائيل، شمعون بيريز، بمناسبة الذكرى السنوية السبعين لاندلاع الحرب العالمية الثانية
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫和以色列国总统西蒙·佩雷斯关于第二次世界大战爆发70周年的联合声明
  7. كما أن مبادرة روسيا المتعلقة بعقد معاهدة بشأن الأمن الأوروبي، على النحو الذي اقترحه الرئيس الروسي ديمتري أ. مدفيديف في عام 2008، تهدف أيضا إلى الإسهام في تعزيز الأمن الإقليمي.
    俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫2008年提出的欧洲安全条约倡议也是为了加强区域安全。
  8. بيان مشترك صادر عن ديمتري مدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي، وباراك أوباما، رئيس الولايات المتحدة الأمريكية، بشأن مباحثات زيادة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية
    俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫和美利坚合众国总统巴拉克·奥巴马关于进一步削减进攻性战略武器谈判的联合声明
  9. وعلى الرغم من أن ديمتري ميدفيديف، رئيس الجمهورية الروسي، أمر بوقف العمليات العسكرية في جورجيا، واصلت روسيا القصف عدة مرات، وواصلت تحريك قواتها في عمق جورجيا.
    虽然俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫下令在格鲁吉亚停止军事行动,但俄罗斯继续多次轰炸并调动部队,深入格鲁吉亚。
  10. أتشرف بأن أحيل البيان الذي أصدره برلمان جورجيا بشأن الدخول غير المشروع لرئيس الاتحاد الروسي، السيد ديمتري ميدفيديف، إلى الأراضي الجورجية التي احتلتها روسيا (انظر المرفق).
    谨转递格鲁吉亚议会就俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生非法进入俄罗斯占领的格鲁吉亚领土发表的声明(见附件)。
  11. واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت السيد ديمتري تيتوف، مدير شعبة أفريقيا في إدارة عمليات حفظ السلام.
    根据安全理事会暂行议事规则第39条,安理会和部队派遣国听取了维持和平行动部非洲司司长德米特里·蒂托夫通报的情况。
  12. وشارك رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، ديمتري ساناكوف، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا، جيورجي باراميا، في الجولة التاسعة من محادثات جنيف.
    前南奥塞梯自治区临时行政当局领导人德米特里·萨纳克耶夫和阿布哈兹自治共和国政府主席乔治·巴拉米亚参加了第九轮日内瓦会谈。
  13. وقدم الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، دمتري تيتوف، إحاطة بشأن عملية تجديد كبرى لنموذج الأعمال الذي تتبعه الشرطة في سياق حفظ السلام بهدف سد الثغرات على مستوى العقيدة والقدرات.
    主管法治和安全机构事务助理秘书长德米特里·蒂托夫通报了对警察维和业务模式进行重大改革,同时解决理论和能力差距的情况。
  14. أ. ميدفيديف، رئيس الاتحاد الروسي بشأن إبرام اتفاق مع الولايات المتحدة الأمريكية يخلف معاهدة خفض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، وهو بيان تلاه السيد س.
    我谨随信转交俄罗斯联邦总统德米特里·梅德韦杰夫先生关于与美利坚合众国缔结一项协定以延续《裁减和限制进攻性战略武器条约》的声明全文。
  15. وشارك في الجولة العاشرة من محادثات جنيف رئيس الإدارة المؤقتة لمقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي، السيد ديمتري ساناكويف، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المتمتعة بالحكم الذاتي، السيد جيورجي باراميا.
    前南奥塞梯自治区临时行政当局领导人德米特里·萨纳克耶夫和阿布哈兹自治共和国政府主席乔治·巴拉米亚参加了第十轮日内瓦会谈。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.