德国公司阿拉伯语例句
例句与造句
- فقد تعاقدت شركة ألمانية (البائع) مع شركة سويسرية (المشتري) على اشتراء مادة الـ methyl tertiary-butyl ether [MTBE].
一家德国公司(卖方)与一家瑞士公司(买方)签订了一份购买甲基叔丁基醚的合同。 - 53- تبرز في تطبيق الشركات الألمانية للمعايير الدولية للإبلاغ المالي مسألة تقنية رئيسة هي مسألة اختلاف تصنيف رأس المال السهمي والخصوم.
德国公司采用《国际财务报告准则》的主要问题是对股权和债务的分类不同。 - باعت شركة إيطالية (المدعي) أجهزة تلفزيون لشركة ألمانية (المدعى عليه) وللشركة الألمانية المنتسبة إليها (الشركة هاء).
某意大利公司(原告)向被告某德国公司和被告的德国联营公司(E公司)出售了电视机。 - طلب المشتري ، وهو شركة فرنسية ، من البائع ، وهو شركة ألمانية ، مجموعة مﻻبس شتائية من الطراز اﻷول والثاني .
作为买方的一家法国公司向作为卖方的一家德国公司订购一批一级和二级冬装。 - وقد وضعت شركة ألمانية اسمها " SAP " (تطبيقات النظم والمنتجات في تجهيز البيانات) اليوم ما يمكن أن يكون إطاراً موحداً مفيداً.
一家德国公司SAP(系统应用和数据处理产品) 开发了一套有用的统一平台。 - فأولاً، أُثيرت شكوك بشأن اختصاص المحكمة الإسبانية بناء على أنَّ الشروط العامة للشركة الألمانية أشارت إلى المحاكم الألمانية.
首先,西班牙法院的管辖权受到质疑,理由是德国公司的一般性条件提及的是德国法院。 - رفعت شركة روسية (المشتري) دعوى على شركة ألمانية (البائع) من أجل استرداد أموال دُفعت بمقتضى العقد المبرم بينهما.
一家俄罗斯公司(买方)对一家德国公司(卖方)提起诉讼,以追回按合同支付的货款。 - أمَّا محكمة التحكيم العليا في الاتحاد الروسي فقد وافقت على طلب الشركة الألمانية وأنفذت قرار التحكيم بناءً على الأسباب التالية.
俄罗斯联邦最高仲裁法院基于以下理由批准了德国公司的申请并且执行了仲裁裁决。 - أبرم المدعي ، وهو شركة في هونغ كونغ ، والمدعى عليه ، وهو شركة ألمانية ، اتفاقا عاما من أجل اﻻستئثار بتسليم وتوزيع بضائع صينية .
一香港公司原告和一德国公司被告缔结了一项包供包销中国货物总协定。 - أقامت منظمة روسية، البائع، دعوى على شركة ألمانية، المشتري، مطالبة بسداد قيمة بضائع موردة.
卖方 -- -- 一个俄罗斯组织向买方 -- -- 一家德国公司提起诉讼,要求支付所提供货物的货款。 - أبرمت الشركة المدعية، وهي شركة أسترالية، مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة ألمانية، عقداً لبيع خط إنتاج لزيت الزيتون.
一家澳大利亚公司(原告)和一家德国公司(被告)曾订立一份橄榄油生产线出售合同。 - وهذه الماكينات من صنع شركة مقرها في ألمانيا، ومزوّدة ببرنامج حاسوبي تورّده شركة ألمانية أخرى.
上述自动硬币换钞机是由设在德国的一家公司制造的,并配置了一个由另一家德国公司提供的软件。 - أبرمت شركة ألمانية، بصفتها المشتري، وشركة صينية للاستيراد والتصدير، بصفتها البائع، عقداً لشراء ألكتوردات (أقطاب) غرافيتية خردة.
买方是一家德国公司,它与作为卖方的一家中国进出口公司订立了购置石墨电极废弃物的合同。 - التمست الشركة المدعية، وهي شركة ألمانية، إلغاء الإشعار بالتحكيم الذي أرسلته الشركة المدّعى عليها، وهي شركة كندية.
申请人系一家德国公司,被申请人系一家加拿大公司。 申请人寻求撤销被申请人发送的仲裁通知。 - ففيما يخص دعوى البائع الفرنسي P ضد الشركتين الألمانيتين، تأكدت المحكمة من أن العلاقات التجارية تخضع لاتفاقية فيينا.
关于法国卖主P对两家德国公司的起诉,上诉法院注意到,契约关系属于《维也纳公约》的范围。