微薄的阿拉伯语例句
例句与造句
- وتدار البرامج الرامية إلى القضاء على الفقر فيما بين النساء، في معظم الأحيان من جانب إدارات أو وكالات ممولة تمويلا ضئيلا.
消除妇女贫穷方案经常由资金微薄的部或机构管理。 - 122- وقد أحيلت المرأة إلى البطالة الظاهرة والعمل غير الرسمي الذي يتطلب جهدا أكبر ويدر دخلا أقل.
妇女不得不面对失业及劳动强度大但收入微薄的非正规工作。 - وتقارن مرتباتهم بمرتبات هيئة التمريض ومعظمها من النساء.
将他们的薪资与那些薪酬微薄的国家注册护士相比较,几乎所有的护士都是妇女。 - أما النساء المطلقات والنساء اللواتي يعشن بمفردهن فهن أكثر الأجنبيات تعرضا لتلقي راتب تقاعدي ضئيل في حياتهن فيما بعد.
离婚妇女和单身妇女大多在晚年面临退休金微薄的风险。 - وساهمت كوبا، البلد النامي الصغير، بتواضع في مساعدة العديد من البلدان التي حلت بها الكوارث.
古巴作为一个发展中小国,已经向许多受灾国提供了微薄的援助。 - ونتيجة لذلك، يتعين تقسيم الحصة الغذائية اليومية الضئيلة من أجل إطعام أطفال هؤلاء المحتجزات.
因此必须进一步划分每天微薄的口粮,以喂养这些被拘留者的子女。 - والرابطة ممولة كليا عن طريق رسوم متواضعة لأعضائها، ويتولى إدارة مناسباتها موظفون متطوعون.
IWWG完全靠成员微薄的费用提供资金,活动的工作人员都是志愿者。 - وظلت الظروف على حالها (وجبات هزيلة والمشي 40 دقيقة يومياً وغياب المساعدة الطبية).
那里的条件依然如故(微薄的口粮、每日40分钟放风、无医疗援助)。 - وآمل أن يكون ذلك قد ساعد ولو بقدر بسيط في الانتخابات السلمية التي أجريت في الأسبوع الماضي في ذلك البلد.
我希望,这可能对该国上周的和平选举作出了微薄的贡献。 - وستواصل كوبا الوفاء بالتزامها إزاء التعاون الدولي، وتقاسم مواردها المتواضعة حسب ما لديها من إمكانات.
古巴将坚持其对国际合作的承诺,在可能的情况下分享其微薄的资源。 - لكن بإمكانياتنا المتواضعة سنبذل قصارى جهدنا للمساعدة.
我们的能力有限,在这些问题上难以产生影响,但我们将以我们微薄的力量为此尽其所能。 - فالحاجة الملّحة إلى إحالة المرضى على أطباء خارج البلاد تزيد من الضغط على مواردنا المالية الهزيلة.
由于将病人送往海外的需要非常大,使我国微薄的财政资源倍感压力。 - وأود أن ألجأ إلى هذا النهج وأن أسهم إسهاما متواضعا في ضوء الصراع الإسرائيلي- الفلسطيني.
我谨赞同这种方法,在以色列-巴勒斯坦冲突中,我要作出微薄的贡献。 - فعلى دولة صغيرة مثل إمارة أندورا أن تدبر الموارد الاقتصادية والبشرية الضعيفة المتاحة لها أحسن تدبير.
像安道尔公国这样一个小国必需更好地管理其微薄的经济和人力资源。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن المغالاة في أسعار الكتب يمكن أن تجعلها غير متاحة للباحثين ذوي الأجور الضعيفة.
此外,图书定价过高会导致收入微薄的研究人员无力获得这些图书。