微生物学阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعادت المؤتمرات الاستعراضية الثاني والثالث والرابع التأكيد على أن المادة الأولى تنطبق على التطورات في ميادين علم الأحياء المجهرية، والهندسة الوراثية، والتكنولوجيا الأحيائية، والبيولوجيا الجزيئية، ودراسات المجين.
第二次、第三次和第四次审查会议重申,第一条适用于微生物学、生物技术、分子生物学和基因组研究等领域的发展。 - خلال التدريب الذي أعقب الرحلة البحرية، بدء تعريف المتدربين بالأنشطة، ومن بينها تجميع البيانات، وإعداد تقرير الرحلة البحرية، وتفسير النتائج والبيانات السيزمية، والتدريب على أساليب علم المستحاثات الدقيقة.
在勘航后培训期间开展了各项活动,包括编纂资料、编写勘航报告、解释结果和地震数据并接受古微生物学方法的培训。 - وتُدْرس المعالم الميكروبيولوجية والفيزيائية والكيميائية ثم تقارَن النتائج، كلما أمكن ذلك، بالحدود التي ينص عليها القانون في الصين القارية وفي منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وفي الاتحاد الأوروبي.
对水质样本会进行微生物学和物理化学分析,在可能的情况下,分析结果会与中国内地、香港特别行政区和欧盟所定的标准作出比较。 - `2` عقد اجتماعات للخبراء الحكوميين من أجل دراسة التطورات الحاصلة في مجالات التكنولوجيا الإحيائية، والهندسة الوراثية، والبيولوجيا المجهرية وفي مجالات أخرى من شأنها أن تؤثر في عمل اتفاقية الأسلحة البيولوجية؛
在政府专家会议上分析生物技术、基因工程、微生物学领域及可能对《生物武器公约》的工作产生影响的其他相关领域的发展情况; - وشملت الدراسات البيولوجية تحليل الكائنات الحيوانية المتوسطة (تكوين الأنواع والوفرة والكتلة الحيوية) والكائنات الحيوانية العيانية (تكوين الأنواع ووفرة والكتلة الحيوية) والكائنات المجهرية في عمود الماء (الكتلة الحيوية والإنتاج).
生物学研究包括分析小型水底生物(物种组成及丰度)、大型水底动物(物种组成、丰度和生物量)和水柱的微生物学(生物量和生产)。 - وقد عززت اللجنة قدراتها لتقييم ما إذا كان عامل بيولوجي ما يُنتج في مختبر معيّن، بعد أن أصبح متاحا لها قدرات التحقيق الجنائي في مجال البيولوجيا المجهرية لشبكة المختبرات المرجعية الدولية التابعة لها.
监核视委现在可以利用其参考实验室国际网络的法证微生物学能力,提高了评估某一特定实验室是否生产了某一生物物剂的能力。 - 9- الاتحاد الدولي لجمعيات علوم الأحياء المجهرية (الاتحاد الدولي) هو واحد من 29 من اتحادات العلوم التابعة للمجلس الدولي للعلوم، ويضم الاتحاد 113 من الجمعيات الأعضاء و14 عضواً مشاركاً يمثلون أكثر من مائة بلد.
国际微生物学会联合会,作为国际科学理事会的29个科学联合会之一,有113个会员学会和14个准会员,代表着100多个国家。 - `13` دعم اعتماد تدابير لإنشاء شبكات بين الدوائر العلمية والمؤسسات الأكاديمية فيما يتعلق بالاستخدام السلمي للتكنولوجيا البيولوجية، والهندسة الوراثية، وعلم الأحياء المجهرية وغير ذلك من المجالات ذات الصلة باتفاقية الأسلحة البيولوجية؛
支持采取各项措施,在生物技术、遗传工程和微生物学的和平应用方面以及与《生物武器公约》有关的其他方面建立科学界和学术机构之间的各种网络; - وسيكون من المفيد بدء جميع الأجزاء الفرعية من الأعمال البيئية، بشأن الأحياء المجهرية، على سبيل المثال، بعدد من النقاط (ثلاث أو أربع) تبين علاقة النتائج الرئيسية بالمسائل التعدينية والبيئية الأساسية.
例如一个有益的做法是:报告中关于环境工作(例如微生物学分析)的所有部分首先以几个(3至4个)点句列出与采矿和环境基线问题相关的主要结果。 - 26- وفي ضوء التطورات السريعة الحاصلة في مجال علوم الحياة، حددت الدول الأطراف ضرورة مواصلة تعزيز التعاون الدولي لضمان حصول جميع الدول الأطراف على مزايا التكنولوجيا البيولوجية والهندسة الوراثية والبيولوجيا المجهرية والمجالات الأخرى ذات الصلة.
鉴于生命科学的迅快发展,缔约国认为需要继续加强国际合作,以确保所有缔约国均能受惠于生物技术、遗传工程、微生物学及其他相关领域的发展。 - رغم أن علم البيولوجيا المجهرية البحرية ما زال في مراحله الأولى بعد، فإن اكتشاف الأنواع الجديدة والمنتجات التي قد تكون مفيدة في علم العقاقير فيما يتعلق بأشكال الحياة البحرية والجرثومية يسير بوتيرة أسرع مما هو عليه الحال بالنسبة للكائنات العضوية البرية(110).
虽然海洋微生物学仍然处于起步阶段,但就发现新物种和具有潜在药理学用途的产品的速度而言,海洋和微生物领域要快于陆地生物领域。 - وهي في حد ذاتها نتيجة للفقر المدقع، ونقص المناعة، والالتهابات داخل الفم().
虽然在微生物学和病理生理学方面缺乏确定性,但专家的广泛共识认为,坏疽性口炎源自若干主要因素的相互作用,包括营养不良、口腔卫生不良(这一点本身也是赤贫的产物)、免疫力降低和口内感染。 - استخدام المنظمات العلمية الدولية المختصة لتقديم إسهام علمي في اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية سيكون طريقة أخرى لتشجيع المراقبة المناسبة، ومجلس العلوم الدولي والاتحاد الدولي لجمعيات علوم الأحياء المجهرية مؤهلان للاضطلاع بذلك
利用有关的国际科学组织向《生物及毒素武器公约》提供科学投入,是鼓励适当监督的另一个途径,国际科学理事会和国际微生物学会联盟完全能够推动这项工作。 - وهي في حد ذاتها نتيجة للفقر المدقع، ونقص المناعة، والالتهابات داخل الفم() .
虽然在微生物学和病理生理学方面缺乏确定性,但专家的广泛共识认为,坏疽性口炎源自若干主要因素的相互作用,包括营养不良、口腔卫生不良(这一点本身也是赤贫的产物)、免疫力降低和口内感染。 - في ضوء التطورات العلمية والتكنولوجيـة السريعة في مجال علوم الحياة، ثمة حاجة إلى تعزيز التعاون الدولي فيما بين الدول الأطراف من أجل مساعدة جميع الدول في الاستفادة من التكنولوجيا البيولوجية، والهندسة الوراثية، والبيولوجيا المجهرية وغيرها من المجالات ذات الصلة.
鉴于生命科学领域科学技术的快速发展,需加强缔约国间的国际合作,以帮助所有国家受益于生物技术、基因工程、微生物学以及其他相关领域。