待命能力阿拉伯语例句
例句与造句
- وتشمل أيضا الوساطة وغير ذلك من القدرات الموجودة على أساس " عقد استبقاء " ، بالإضافة إلى قدرات الدول الأعضاء الجاهزة للتفعيل سريعا عند الحاجة.
待命能力还包括 " 保留者名单 " 上保留的调解和其他能力,以及需要时会员国可随时迅速启用的能力。 - استمر المشروع المتعلق بالقدرة الاحتياطية المعنية بالمسائل الجنسانية، التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، في نشر خبراء في المسائل الجنسانية في بلدان مختلفة بأفريقيا للمساعدة على تعميم مراعاة هذه المسائل في الاستجابات الإنسانية.
机构间常设委员会性别平等问题待命能力项目继续向非洲各国部署专家,以协助将性别平等考虑纳入人道主义反应工作的主流。 - ووردت ردود من 15 دولة عضوا، و 11 كيانا من كيانات الأمم المتحدة، و 3 منظمات غير حكومية، ومؤسسة أكاديمية واحدة، ومشروع القدرة الاحتياطية المعنية بالمسائل الجنسانية التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات().
15个会员国、11个联合国实体、3个非政府组织、1个学术机构和机构间常设委员会性别平等问题待命能力项目做出了回复。 - وتحققت تحسينات كبيرة في تطبيق منهجية المؤشر الجنساني في كلٍ من جنوب السودان والسودان في عام 2013، الأمر الذي ساعد عليه توفير مستشارين للشؤون الجنسانية من قِبَل مشروع القدرة الاحتياطية المعنية بالمسائل الجنسانية.
2013年在南苏丹和苏丹,在性别平等问题待命能力项目的性别问题顾问提供的援助下,在应用性别平等标码方法方面有显着改善。 - ويتعين أن يقوم المجتمع الدولي بوضع آليات متطورة لنشر القدرات الاحتياطية الإقليمية بقيادة الأمم المتحدة من خلال إبرام اتفاقات سابقة على وقوع الكوارث مع منظمات إقليمية ووضع إجراءات تشغيل معيارية لعمليات نشرها وتنسيقها.
国际社会应当改进在联合国的领导下部署区域待命能力的机制,例如与区域组织签定灾前协定和制订其部署和协调进程的标准行动程序。 - واستمر تعزيز مشروع القدرات الاحتياطية المتعلقة بالمسائل الجنسانية، الذي يوفر مجموعة من كبار المستشارين في الشؤون الجنسانية لدعم منسقي الشؤون الإنسانية والأفرقة القطرية للعمل الإنساني، وأُضيف أعضاء جدد إلى القائمة.
派遣两性平等问题高级顾问支持人道主义协调员和人道主义协调工作队的两性平等问题待命能力项目得到进一步加强,将更多的成员纳入名册。 - بما في ذلك ترتيبات التمويل في حالات الطوارئ وتدابير المواجهة السريعة.
该决议附件载有一整套商定原则以及加强联合国系统紧急人道主义援助协调体制框架和机制,其中包括指导性的人道主义原则、防灾、备灾和待命能力,包括紧急供资安排和快速反应措施。 - ويقدم مشروع القدرة الاحتياطية المعنية بالمسائل الجنسانية الدعم لأفرقة الأمم المتحدة القطرية وإلى آليات التنسيق على الصعيد العالمي من أجل تعزيز التنسيق في تعميم المنظور الجنساني والمساواة بين الجنسين في العمل الإنساني.
性别平等问题待命能力项目为联合国国家工作队和全球一级协调机制提供了支助,以期在人道主义行动中加强性别问题主流化和两性平等问题的协调。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، بدأت القدرة الاحتياطية المعنية بالمسائل الجنسانية إيفاد مستشارين على المستوى الإقليمي (آسيا والمحيط الهادئ، والجنوب الأفريقي، وشرق أفريقيا)، من أجل المساعدة على إدماج المسائل الجنسانية في أنشطة التأهب للكوارث ومواجهتها.
在本报告所述期间,两性平等问题待命能力开始在区域一级(亚太、南部非洲和东部非洲)部署顾问,以协助将两性平等问题纳入备灾和应灾活动。 - وستوفَّر مواردُ إضافية لمشروع " برو كاب " لتعزيز فعاليته في تحسين توقعات التصدي الخاصة بالأمم المتحدة والمشترَكة بين الوكالات ومساهمته في قدرات الحماية العالمية من خلال نشر الموظفين بشكل فعال يمكن التنبؤ به.
为保护待命能力项目追加的资源将用于提高项目的成效,通过可预见和更有效地部署人员,改善联合国和机构间保护应急措施以及对全球保护能力的贡献。 - تدرك اللجنة الخاصة الحاجة إلى تعزيز قدرة تأهب الشرطة المدنية وتشجع إجراء مزيد من المشاورات مع الدول الأعضاء، وخاصة مع البلدان المساهمة بالقوات، بشأن سبل ووسائل تعزيز المجموعات الاحتياطية الوطنية من الشرطة المدنية في سياق نظام الترتيبات الاحتياطية.
特别委员会认识到需要加强民警的待命能力,并鼓励就增加待命安排中国家民警储备人员库的方式和途径同会员国、特别是同部队派遣国进一步协商。 - ومشروع القدرة الاحتياطية المتعلقة بالمسائل الجنسانية هو مجمع احتياطي يديره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمجلس النرويجي للاجئين ويسعى إلى بناء قدرات الجهات الفاعلة الإنسانية على الصعيد القطري وذلك لتعميم البرمجة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين().
两性平等问题待命能力是一个备用名册,由人道主义事务协调厅和挪威难民理事会管理,力求建立国家一级人道主义行动者,将两性平等方案纳入主流的能力。 - وأفاد مكتب منسق الشؤون الإنسانية أن برنامج القدرة الاحتياطية المعنية بالمسائل الجنسانية الذي وضعه الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات أوفد 38 مستشارا إلى 26 حالة إنسانية منذ عام 2007.
人道主义事务协调厅报告称,机构间常设委员会的两性平等待命能力方案 -- -- GenCap -- -- 自2007年以来,已向26起人道主义情形部署了38名顾问。 - ويوصى أيضا بأن يكون مرفق النشر السريع للموظفين المدنيين، متصلا اتصالا وثيقا بغيره من مبادرات النشر السريع التي تقوم الإدارة بإعدادها من قبيل مذكرة التفاهم المتعلقة بإعداد قدرات احتياطية مدنية، التي عُممت على جميع الدول الأعضاء.
还建议将文职人员快速部署机制同维和部拟定的其他快速部署倡议密切联系起来,如关于建立文职人员待命能力的谅解备忘录,这一备忘录已经向所有会员国散发。 - وتشمل القدرات الاحتياطية قوائم المرشحين الذين سبق فرزهم من القادرين والمستعدين للانتشار سريعا للعمل كموظفين في إحدى بعثات الأمم المتحدة، أو العمل مع منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو مؤسسات مالية دولية أو شركاء خارجيين.
待命能力包括经预先审查的候选人名册,他们能够并准备好迅速部署,充当联合国特派团工作人员或受聘于其他联合国组织、国际金融机构、非政府组织或外部合作伙伴。