征求报价阿拉伯语例句
例句与造句
- وتجري الجهة المشترية مفاوضات مع المورِّد أو المقاول الذي يُلتمس منه الاقتراح أو طلب عروض الأسعار، ما لم تكن تلك المفاوضات غير ممكنة عملياً في الظروف المحيطة بعملية الاشتراء المعنية.
采购实体向供应商或承包商征求建议书或征求报价之后,应当与之进行谈判,除非在相关采购的情况下进行此种谈判不可行。 - وقد يفضي هذا الاستخدام لدى ممارسته إلى استبعاد المورّدين غير المسجلين، كأن يحدث ذلك باستخدام الإجراء الذي يعتبر غير رسمي نسبيا الخاص بطلب تقديم عروض الأسعار، ويعمل في الواقع كقائمة إلزامية.
在实践中,这种使用可能导致通过使用相对非正式征求报价程序而排除未经注册的供应商,从而实际上起到强制性名单的作用。 - وأشير أيضا إلى أن الدليل سيوضح أنه مثلا في حالة ما إذا ورد عرض أسعار واحد أو عرضان بعد طلب عروض الأسعار من ثلاثة مورّدين أو أكثر، فيمكن لعملية الاشتراء أن تمضي رغم ذلك.
还指出《指南》将解释,如果向三个或三个以上供应商发出征求报价书,却只收到一份或两份报价,采购仍可以继续进行。 - (د) اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العروض، وذلك باستخدام دعوات تقديم العروض أو التماس تقديم الاقتراحات عن طريق الإعلان أو تقديم الطلبات المباشرة إلى الموردين المدعوين؛ أو باستخدام الطرق غير الرسمية لطلب العروض، مثل طلبات عروض الأسعار.
(d) 正式邀约方法:通过发布公告招标或征求建议书或直接邀请供应商投标;或非正式邀约方法,如征求报价等。 - (د) اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العروض، وذلك باستخدام دعوات تقديم العروض أو التماس تقديم الاقتراحات عن طريق الإعلان أو تقديم الطلبات المباشرة إلى الموردين المدعوين؛ أو باستخدام الطرق غير الرسمية لطلب العروض، مثل طلبات عروض الأسعار.
(d) 正式邀约方法:通过发布公告招标或征求建议书或直接邀请供应商投标;或非正式的邀约方法,如征求报价等。 - 205- غير أنه أعرب عن شاغل بشأن تقييد الإشارة إلى التماس عروض الأسعار من عدد لا يقل عن ثلاثة مورّدين بعبارة " إن أمكن " .
不过,有与会者表示关切,提及向至少三个供应商征求报价的最低要求受到 " 在可能情况下 " 一语的限定。 - (د) اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات بالدعوة إلى تقديم العطاءات أو العروض عن طريق الإعلان أو عن طريق تقديم الطلبات المباشرة إلى الموردين المدعوين؛ أو اتباع الطرق غير الرسمية في طلب تقديم العطاءات مثل طلبات التقدم بعروض الأسعار.
(d) 正式邀约方法:通过发布公告招标或征求建议书或直接邀请供应商投标;或非正式的邀约方法,如征求报价等。 - صك مالي ترتبط خصائصه وقيمته بخصائص وقيمة أساس أصلي، عادة ما يكون سلعة أساسية، أو سنداً، أو حق ملكية، أو عملة;
征求报价书 -- -- 一种非正式的招标方法,即向潜在的承包商发出一份文件,索要提供符合最低质量标准的特定数量具体货物和(或)服务之价格和交付行情。 - (د) اتباع الطرق الرسمية في طلب تقديم العطاءات بالدعوة إلى تقديم العطاءات أو العروض عن طريق الإعلان أو عن طريق تقديم الطلبات المباشرة إلى الموردين المدعوين؛ أو اتباع الطرق غير الرسمية في طلب تقديم العطاءات مثل طلبات التقدم بعروض الأسعار.
(d) 正式邀约方法:通过发布公告招标或征求建议书或直接邀请供应商投标;或非正式的邀约方法,如征求报价等。 - (د) اتباع الطرائق الرسمية في التماس تقديم العروض، والاستفادة من الدعوات إلى تقديم العطاءات أو طلبات تقديم مقترحات بناء على الإعلانات، أو التماس تقديم العروض من الموردين المدعوين مباشرة؛ أو الطرائق غير الرسمية في التماس تقديم العروض، مثل طلبات تقديم عروض الأسعار.
(d) 正式邀约方法:通过发布公告招标或征求建议书或直接邀请供应商投标;或非正式的邀约方法,如征求报价等。 - ونظرا لأن المحكمة لا تملك دائرة لمراجعة الحسابات الداخلية، فقد نص طلب عرض الأسعار على إجراء مراجعة مؤقتة للحسابات كل سنتين، أي في عامي 2013 و 2015، إضافة إلى إجراء مراجعة لحسابات الفائض النقدي.
鉴于法庭没有内部审计部门,征求报价书还规定每两年,即于2013年和2015年,进行一次期中审计,并规定对现金结余进行审计。 - وشبكة عمليات التجارة التي انشئت في عام ٦٩٩١ تسمح للشركات المشترية بإنشاء قنوات مأمونة عبر شبكة انترنت تربطها بمورديها الرئيسيين وبإذاعة طلبات اﻷسعار على الموردين المحتملين الجدد في جميع أنحاء العالم.
贸易程序网络自1996年设立以来,使公司采购商能够与其主要的供货商建立安全的互联网渠道,并向全世界的潜在的新的供货商发布征求报价的请求。 - ويتمثل الهدف النهائي في إيجاد قائمة مختارة وكافية بالبائعين المؤهلين والراغبين من أوسع قاعدة جغرافية ممكنة يمكن أن يقدم إليها طلب للحصول على مقترحات.
最终目标是列出一份人数足够、符合要求并感兴趣同时尽可能来自广泛地理区域的并可向他们发出 " 征求报价信 " 的供应商最后名单。 - وعقب إجراء عملية موسعة انطوت على طلب عروض وإجراء استعراض شامل للعطاءات المقدمة، أبرم الصندوق عﻻقات استئمانية جديدة مع ثﻻثة مقدمي خدمات استئمانية إقليميين وأمين السجل المركزي؛ وأدت الترتيبات الجديدة الى حدوث تخفيضات كبيرة في الرسوم.
经过一个全面的程序、包括征求报价和彻底审查投标之后,基金与三个区域保管人和一个总帐管理人建立了新的保管关系;这些新的安排使费用大为减少。 - وعلاوة على ذلك، لما كان مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر جزءاً من عملية الشراء، فإن التقيد به يمكن أن يتحقق عن طريق تطبيق مختلف أساليب التقييم التي تراعي نموذج استدراج العروض (طلب تقديم عروض الأسعار أو الدعوة إلى تقديم عطاءات أو طلب تقديم العروض).
此外,鉴于最高性价比原则已深入采购流程,可结合各类招标方式(征求报价、邀请投标和征求建议书),通过使用不同评审办法予以遵行。