×

往访阿拉伯语例句

"往访"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذا تقييم تؤكده حالة السلم السائدة في تلك المناطق من الضفة الغربية وغزة التي زارتها اللجنة.
    在委员会往访的西岸和加沙地区,和平状况仍十分普遍,就证实了这一评价。
  2. وسافر أيضا إلى عدد من عواصم الدول الأعضاء لإجراء مشاورات مع كبار المسؤولين الحكوميين المعنيين بعمل اللجنة.
    他还往访一些会员国的首都,就监核视委的工作与这些政府的高级官员协商。
  3. ومن الجدير بالذكر أيضا أن المقررة الخاصة لا تؤدي مهمات ميدانية سوى لبلدان وجهت إليها دعوة رسمية لزيارتها.
    还应当回顾,特别报告员只能对正式邀请她前往访问的国家进行实地考察。
  4. وترغب المقررة الخاصة، شأنها في ذلك شأن سلفها، في أن تحافظ أيضاً على التوازن عند اختيار البلدان التي تزورها.
    特别报告员如同其前任一样,还力求在选择往访的国家中保持一种平衡。
  5. وتشعر المقررة الخاصة بالامتنان لأنها تلقت دعوات من حكومتي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وجمهورية شيلي لزيارة بلديهما.
    特别报告员感谢老挝人民民主共和国政府和智利共和国政府邀请她前往访问。
  6. وأعربت جمهورية الكونغو الديمقراطية عن موافقتها الشفوية في حالة توخي الفريق العامل القيام ببعثة في البلد في عام 2010.
    如果工作组考虑2010年往访刚果民主共和国,该国已口头表示接受。
  7. وبينما لم يتمكن المقرر الخاص من تلبية تلك الدعوات حتى الآن، فإنه يأمل في أن يتمكن من القيام بذلك في المستقبل القريب.
    虽然他一直未能应邀前往访问,但他希望能够在不久的将来成行。
  8. بيد أن إمكانية دخول المناطق التي كان يدور فيها قتال عنيف والمناطق التي كانت تتأهب لعمليات مسلحة كانت شبه منعدمة.
    不过,受剧烈战斗波及的区域和准备军事行动的区域几乎不能前往访问。
  9. 48- قام الخبير المستقل، كما هو الحال في كل بعثة من بعثاته، بزيارة السجون والأماكن التي يحرم فيها الأفراد من حريتهم.
    和以往访问时一样,独立专家访查了一些监狱和其他剥夺自由的场所。
  10. وفي عام 2003، أجرى مندوبون عن اللجنة 43 زيارة شملت ثماني مؤسسات إصلاحية وخمسة مراكز احتجاز.
    2003年,红十字委员会代表往访了43次,包括8个劳改营和5个隔离侦讯室。
  11. ونرى أن الزيارات الرسمية إلى كلتا المحكمتين التي قام بها كبار المسؤولين من الحكومات والمنظمات الأخرى تجسد التقدير للمحكمتين.
    我们认为,各国政府和其他组织高级官员正式往访两庭表明了对两庭的认可。
  12. ويجوز لها، بصفة خاصة، أن تطلب إلى الدولة الطرف المعنية قبول زيارة عضو أو عضوين من أعضاء اللجنة.
    具体而言,委员会可以要求有关缔约国接受委员会的一名或两名委员前往访问。
  13. وأشارت إلى طلبات الزيارة التي قدمها مقررون خاصون عدة، واستفسرت عما إذا كانت تايلند ستسمح بتلك الزيارات أم لا.
    芬兰注意到一些特别报告员提出的往访请求,并询问该国是否接纳这些访问。
  14. وأوصى بأن تستمر الممارسة المتمثلة في توجيه دعوات الزيارة في إطار الإجراءات الخاصة، بما في ذلك فيما يتصل بتدابير مكافحة الإرهاب.
    他建议该国继续邀请联合国特别程序前往访问,包括了解相关反恐措施。
  15. وتشمل مهام موظفي المكتب تقديم الدعم للميدان عن طريق الاتصال المستمر والزيارات المتكررة.
    设在总部的联合国安保协调员办公室的责任是通过不断联络和经常往访,向外勤人员提供支助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.