往来账户阿拉伯语例句
例句与造句
- هي مجموع الأموال المحتفظ بها في حسابات اليونيسيف المصرفية، كما هو مبين في دفاتر حسابات اليونيسيف، لتلبية احتياجات التشغيل.
银行往来账户现金。 儿童基金会账簿所示儿童基金会银行账户上为维持业务需要而保有的货币总额。 - وقالت إنه صحيح للأسف أنه بسبب ضرورة توفر ضمانات مثل حساب مصرفي، أو دخل لا يقل عن حد معين، يصعب على المرأة الحصول على قروض مصرفية.
遗憾的是,由于担保要求非常严格,如银行往来账户或最低收入,妇女很难获得银行贷款。 - هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والورقات النقدية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والودائع تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة.
该组织所有资金的总额,包括硬币、钞票、支票、往来账户和通知账户的结余、储蓄账户和计息存款。 - وقد أشار مراجع الحسابات الخارجي في تقريره لعام 2011 إلى أن حسابات أغريسو العاملة للموظفين الذين انتهت خدمتهم تشكل مخاطرة كبيرة.
外部审计在2011年《外聘审计员的报告》中指出,离职雇员的Aggresso往来账户存在巨大风险。 - وفي الفقرة 62، وافق المكتب على التوصية التي أعاد المجلس تأكيدها بأن يسوي النزاع المتعلق بالفروق في أرصدة حسابات الصناديق المشتركة مع البرنامج الإنمائي.
在第62段中,项目厅同意审计委员会重申的建议,即应解决与开发署之间往来账户中存在差异的争议。 - (ط) إرساء عمليات إضافية ووضع ضوابط أكثر صرامة على الحسابات المشتركة بين الصناديق كجزء من اتفاقه مع الوكالات الأخرى (الفقرة 123)؛
(i) 作为与其他机构的协议的一部分,对基金间往来账户制订进一步的程序,实行更严格的控制(第123段); - وفي أوروبا الشرقية، استمر الأداء الاقتصادي في معظم البلدان قويا، يفوق نسبة 5 في المائة، إلاّ في هنغاريا، حيث استمر العجز في الحساب الجاري وفي الميزانية مرتفعين.
东欧大多数国家的经济表现继续强劲,超过5%,但匈牙利除外,该国往来账户和预算赤字仍然高企。 - هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والأوراق النقدية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والحسابات تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة.
现金持有。 该组织所有资金的总额,包括硬币、钞票、支票、往来账户和通知账户的结余、储蓄账户和计息存款。 - وفي الفقرة 62، وافق المكتب على التوصية التي أعاد المجلس تأكيدها بأن يسوى المكتب النزاع على الفوارق الموجودة في حسابات أرصدته المشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
在第62段中,项目厅同意审计委员会重申的建议,即应解决关于它与开发署往来账户中的差额的争议。 - تودع السلطة القضائية النقود التي يجري ضبطها في الحساب الجاري لمعهد كوستاريكا المعني بالمخدرات، وتزود المعهد على الفور بنسخة من مستندات الإيداع.
" 第85条. 司法当局应将扣押的现金存入哥斯达黎加药物研究所的往来账户并立即提交存款单。 - ويوصي المجلس بأن يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإرساء عمليات إضافية، ووضع ضوابط أكثر صرامة على الحسابات المشتركة بين الصناديق كجزء من اتفاقه مع الوكالات الأخرى.
审计委员会建议开发署根据与其他机构签订的协议,进一步制订程序,对基金间往来账户进行更严格的控制。 - وتهدد زيادة حالات العجز في الحساب الجاري في القطاعين الحكومي والخاص في البلدان الصناعية، وبخاصة في الولايات المتحدة الأمريكية، الانتعاش الاقتصادي المحلي، وكذلك الاستقرار المالي العالمي.
工业化国家,特别是美利坚合众国的往来账户、政府和私有部门赤字增加,威胁到国内复苏以及全球金融稳定。 - هي تجميع أموال المنظمة كافة، بما فيها النقود المعدنية والأوراق المصرفية والشيكات وأرصدة الحسابات الجارية والودائع تحت الطلب، وحسابات الادخار والودائع ذات الفائدة.
现金存量。 本组织所有资金的总额,包括硬币、纸币、支票、往来账户和通知存款账户的结余、储蓄账户和计息存款。 - ويُحتفظ بمبلغ 960 مليون دولار في مصارف درجة أولى، تشمل مبلغ 927 مليون دولار في حسابات إيداع لأجل بفائدة ومبلغ 33 مليون دولار في حسابات مصرفية جارية.
有9.60亿美元存在一流银行,包括计息定期存款账户中的9.27亿美元和往来账户中的3 300万美元。 - الأولوية لهذه المسألة، وخصص موارد محددة لتسوية هذا الحساب.
鉴于项目厅与开发署的基金间往来账户中未调节的差额数额巨大,项目厅与开发署协调优先处理这一问题,并为基金间往来账户的调节划拨了专项资源。