彻底禁止阿拉伯语例句
例句与造句
- ذلك واقع، ولن يكون الحظر الشامل والكامل في الوقت الحالي حلا عمليا أو فعالا.
这是现实,现在实现全面彻底禁止不是切实或有效的解决办法。 - وقد انقضى أجل الأمر التنفيذي رقم 6 المتعلق بالحظر الشامل للأسلحة النارية، في نهاية عام 2007.
关于彻底禁止火器的第6号行政命令于2007年底到期。 - ويحبذ بلدي إبرام اتفاق متعدد الأطراف وعالمي ويمكن التحقق منه بشأن الحظر التام لهذه الأسلحة.
我国赞成就彻底禁止此类武器达成多边、普遍和可核查的协议。 - وعلاوة على ذلك، أُعلنت بعض المناطق " مناطق عسكرية مغلقة " ، وحيل دون وصول وسائط الإعلام إليها بالمرة.
此外,宣布某些地区为军事禁区,彻底禁止媒体进入。 - الأنشطة الهادفة إلى إنهاء التجارب النووية والترويج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
C. 与结束核试验有关的活动及推动《全面彻底禁止核武器试验条约》 - وإن محاولات حظر الألغام حظراً كاملاً يمكن أن تثني الدول المترددة عن الانضمام إلى عملية أوتاوا.
试图彻底禁止地雷可能会有碍犹豫不决的国家参与渥太华进程。 - وباختصار، فإن الحظر التام هو الضمانة الوحيدة لمواجهة الأخطار التي يشكلها السلاح النووي وانتشاره على البشرية.
简言之,彻底禁止是反对核武装和扩散对人类威胁的唯一保障。 - جيم- الأنشطة الهادفة إلى إنهاء التجارب النووية والترويج لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
C. 与结束核试验有关的活动及推动《全面彻底禁止核武器试验条约》 - فهي تصد من المجتمع الدولي يستهدف تحقيق حظر شامل لهذه الأسلحة الغدارة.
《渥太华公约》是国际社会的对策,目的在于实现彻底禁止此类险恶武器。 - وفي هذا الصدد، لن تتكلل جهود مكافحة الانتشار بالنجاح ما لم تُحظر الأسلحة النووية وتُزال تماماً.
因此,防止扩散的努力不会取得成功,除非彻底禁止和消除核武器。 - 71-34- أن تتخذ تدابير فعالة لتعزيز الحق في الحياة والحظر التام للتعذيب في غينيا (السويد)؛
34. 采取有效措施,维护生命权并在几内亚彻底禁止酷刑(瑞典); - وأوصت المبادرة العالمية الحكومة بسن وتنفيذ تشريعات لضمان الحظر الكامل للعقوبة الجسدية(35).
34 该倡议建议亚美尼亚政府颁布并执行有关法律,确保彻底禁止体罚。 35 - وتؤيد كازاخستان أهداف البلدان الداعية إلى التبكير بوضع اتفاقية للحظر العام الكامل للأسلحة النووية.
哈萨克斯坦赞同有关国家呼吁早日编写全面彻底禁止核武器公约的目标。 - ومن ثم، يتعهد اﻻتحاد بتقصي جميع السبل الممكنة للمساهمة في فرض حظر كامل لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
据此,欧盟已开始探索帮助实现彻底禁止杀伤地雷的一切可能办法。 - وقد نحتاج قبل تحقيق الحظر الشامل لﻷلغام المضادة لﻷفراد إلى اجتياز عدد من المراحل الوسيطة.
我们很可能需要经过某些中间阶段才能完成对杀伤人员地雷的彻底禁止。