×

当地时间阿拉伯语例句

"当地时间"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد بدأت الهجمات بعد الساعة السابعة مساء (بالتوقيت المحلي) بوقت قصير يوم السبت، عندما فجر أحد الانتحاريين الفلسطينيين مواد شديدة الانفجار في حي بيت يسرائيل في وسط القدس.
    这些袭击在星期六傍晚(当地时间)7时后不久展开,当时一名巴勒斯坦舍身炸弹手在耶路撒冷中部的拜特以色列区引爆强力爆炸物。
  2. 16، مستوطنة أوتنييل وفتحا النار على مبنى مدرسة دينية يقع فيها.
    12月27日星期五晚上7时30分左右(当地时间),两个恐怖分子身着以色列军装作为掩护,带着M-16步枪,潜入Otniel社区,向那里的一栋宗教会堂开火。
  3. ففي حوالي الساعة الواحدة من زوال اليوم (بالتوقيت المحلي)، دخل أحد الانتحاريين مطعم فلافل عليه إقبال كبير ويقع في شارع مزدحم وسط مدينة القدس، وفجر نفسه وسط مرتادي المطعم.
    今天(当地时间)大约下午1时,一名自杀炸弹手走进耶路撒冷商业区一条热闹马路上一家颇受欢迎的快餐店,在顾客中引爆了炸弹。
  4. تل أبيض، ما أدى إلى إصابة عنصرين بجروح بينهم ضابط برتبة ملازم أول.
    2012年10月5日当地时间11时45分,土耳其军队从土耳其境内向地处Raqqah的Tall Abyad一所军营发射了炮弹,使两名士兵受伤,其中一名是中尉。
  5. سطح دقيقة التوجيه بالقرب من قرية تسيتيلوباني.
    2007年8月6日当地时间18时30分,两架俄国SU-24型飞机侵入格鲁吉亚领空,进入格鲁吉亚主权领土75公里以上,之后,在Tsitelubani村庄附近发射空对地精密制导导弹。
  6. بعد الساعة التاسعة مساء بقليل (بالتوقيت المحلي)، من الليلة الماضية، قام إرهابيان فلسطينيان مسلحان ببندقيتي هجوم وقنابل يدوية، بالتسلل إلى مستوطنة إيتمار، واقتحما أحد المنازل الخاصة ثم فتحا النار على الأسرة التي كانت بداخله.
    昨晚9时(当地时间)刚过不久,两名渗入伊塔马尔社区、持有攻击性步枪和手榴弹的巴勒斯坦恐怖分子闯入一幢私人住房,向该屋内一家人开枪。
  7. في حوالي الساعة الثامنة (بالتوقيت المحلي) من صباح يوم أمس، استقل إرهابي فلسطيني، كان يحمل معه حقيبة كبيرة مملوءة بالمتفجرات، حافلة عمومية مكتظة بالركاب في حي جيلو من القدس، ثم فجر نفسه.
    昨天上午大约8时(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖分子携带一个装满炸药的大旅行箱在耶路撒冷的Gilo地区登上一辆挤满人的公共汽车并自我引爆。
  8. وقد بدأت الأزمة عندما أطلق حزب الله، حوالي الساعة التاسعة من صباح ذلك اليوم، بالتوقيت المحلي، عدة صواريخ من الأراضي اللبنانية عبر خط الانسحاب (المسمى بالخط الأزرق) نحو مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية بالقرب من الساحل، وفي منطقة بلدة زاريت الإسرائيلية.
    危机在当地时间上午9点左右开始。 真主党在撤离线(所谓的蓝线)黎巴嫩领土一边向靠近海岸的和位于以色列扎里特镇地区的以色列国防军阵地发射了几枚火箭。
  9. وقد وقع الهجوم بعد قليل من منتصف الليل (توقيت محلي) مساء يوم الأحد في كيبوتس ميتسر موطن جماعة من المزارعين الإسرائيليين المسالمين تقع على بعد بضعة كيلومترات من طرف الضفة الغربية وهم معروفون بعلاقاتهم الطيبة مع القرى العربية المجاورة.
    袭击发生在星期天晚上午夜过后不久(当地时间),地点是梅策集体农庄。 这是一个安宁的以色列农业合作社,距西岸仅几公里,它以与附近的阿拉伯村庄关系友好而出名。
  10. وفي وقت مبكر من هذا اليوم قتل إرهابي فلسطيني اسرائيليا وفلسطينيا وجرح أربعة إسرائيليين وثلاثة فلسطينيين آخرين في إطلاق كثيف للنيران عند معبر إيريتز في الطرف الشمالي من قطاع غزة.
    今天早些时候,上午7时不到(当地时间),在加沙地带北端的Erez过境点,一名巴勒斯坦恐怖分子疯狂射击,打死了一名以色列人和一名巴勒斯坦人,还打伤4名以色列人和3名巴勒斯坦人。
  11. فصباح اليوم، حوالي الساعة الثامنة (بالتوقيت المحلي)، فجر إرهابي فلسطيني عبوات ناسفة كان مطوقا بها جسده بالقرب من جامعة بار إيلان، في شمال مدينة تل أبيب، مما أدى إلى مصرع سعادة أهارون، البالغة من العمر 71 سنة، وإصابة 30 شخصا آخر بجراح.
    今晨8时左右(当地时间),一名巴勒斯坦恐怖分子在特拉维夫之北的Bar Ilan大学附近引爆捆绑在他身上的炸药,炸死71岁的Saada Aharon,炸伤30人。
  12. ففي وقت سابق من هذا اليوم، عند الظهر تقريباً بالتوقيت المحلي، قُتلت ثلاث نساء إسرائيليات وأصيب 50 مدنياً على الأقل بجراح عندما قام إرهابي فلسطيني، مستخدماً جرّافة يقودها، بصَدْمِ مارة وسيارات وقَلْبِ حافلتين في وسط مدينة القدس، عاصمة إسرائيل.
    今天早些时候,当地时间约正午时分,一名巴勒斯坦恐怖分子驾驶一辆推土机,驶入以色列首都耶路撒冷中心区,冲撞行人和车辆,并碾入两辆巴士,造成三名以色列妇女死亡,至少50位平民受伤。
  13. وقد أشار ممثل جزر كوك على سبيل المثال إلى أنه يمكن تحسين الفائدة العملية للأدوات المتاحة حالياً وزيادة سهولة استخدامها وذلك بإضفاء طابع محلي عليها فقط (مثلاً تحويل معلومات التوقيت المقدمة بتوقيت غرينتش إلى التوقيت المحلي) أو اتخاذ تدابير فعالة فوراً مثل زيادة توفر المعلومات بمختلف اللغات.
    例如,库克群岛代表指出,简单地通过现有工具的本地化(例如,将以协调世界时呈现的时间信息转换为当地时间)或采取即刻有效的步骤例如增加以不同语文载录的信息的可获性,就可使这些工具更加实用和更便于用户使用。
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.