当代国际法阿拉伯语例句
例句与造句
- إذ يجب أن يقترن الكشف عن الحقيقة بإقامة العدل للوفاء بمتطلبات القانون الدولي المعاصر المتعلقة بمكافحة الإفلات من العقاب.
揭露真相的同时必须执行司法,才能达到当代国际法打击有罪不罚现象的要求。 - وتتيح هذه الدورة الدراسية لمحامين من البلدان النامية ومن أقل البلدان نموا فرصة للاطلاع على القضايا المعاصرة في القانون الدولي.
这个课程让来自发展中国家和最不发达国家的律师有机会学习当代国际法问题。 - واقتُرح كذلك إدراج تعريف يحدد بوضوح رابطة الجنسية، وبعض الاستثناءات من هذا المبدأ، في إطار القانون الدولي المعاصر.
还有代表建议,列入关于对国籍联系以及当代国际法对该原则的少数例外的明确定义。 - وقد رأت اللجنة أن القانون الدولي المعاصر يتطلب تطبيق أنظمة مختلفة للمسؤولية الدولية على الفئتين المختلفتين لﻷفعال غير المشروعة دوليا)٢٦(.
委员会认为,当代国际法要求对两类不同的国际违法行为适用不同的国际责任制度。 - وقد رأت اللجنة أن القانون الدولي المعاصر يتطلب تطبيق أنظمة مختلفة للمسؤولية الدولية على الفئتين المختلفتين لﻷفعال غير المشروعة دوليا)٢٦(.
委员会认为,当代国际法要求对两类不同的国际违法行为适用不同的国际责任制度。 - في عام 1981 ألقى محاضرات حول المفهوم القانوني للقاعدة الآمرة في القانون الدولي المعاصر في أكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
1981年在海牙国际法学院作过关于当代国际法中绝对法的法律观念的讲座 曾任职务 - 17- وإضافة إلى ذلك، توجد فعلاً ممارسة قضائية تعالج الالتزام المذكور، وقد أثبتت هذه الممارسة وجودها في القانون الدولي المعاصر.
此外,已经有了一种司法惯例,涉及所述义务,并确认了其在当代国际法上的存在。 - ويمكن استخدام هذه العبارات بحيث تحل محل بعضها البعض في القانون الدولي المعاصر، وتنم فقط عن التغييرات والتطورات التي طرأت على ما كان سائدا في الماضي.
在当代国际法中这些术语交替使用,只不过是过去的变化和发展的反映。 - ولا سبيل للمغالاة في تقدير مدى أهمية المواضيع التي نوقشت، إلى جانب تدوينها، وذلك بالنسبة للقانون الدولي المعاصر، سواء على الصعيد النظري أم على صعيد الممارسة.
所讨论和编纂的专题对于当代国际法的理论和实践具有极其重要的意义。 - 27- في القانون الدولي المعاصر، أصبحت مبادئ السيادة وعدم التدخل في الشؤون الداخلية مقيدة بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب والأفراد.
在当代国际法中,主权和不干涉内部事务的原则受到人权、人民权利和个人权利的限制。 - إن الجرائم ضد الإنسانية توقع ضرراً فادحاً بالمجتمع الدولي ككل ويتعين ألا يكون هناك أي تسامح إزاءها في القانون الدولي المعاصر.
反人类罪对整个国际社会产生了严重的损害,而根据当代国际法,这是不可容忍的。 - ونتج ذلك عن سياق سياسي جديد كانت أوضح رموزه ظهور عدد ضخم من الدول الجديدة وفقا للقانون الدولي المعاصر.
这是由于新政治环境的结果,其最明显的象征,是在当代国际法中出现了一大批新的国家。 - واستطرد قائلاً إن المسائل القانونية التي يثيرها تجزئ القانون الدولي إنما تعرِّض للخطر كثيراً من أعقد المسائل المستعصية في القانون الدولي المعاصر.
国际法不成体系引起的法律争议构成当代国际法中许多最复杂、最具挑战性的问题。 - 34- إن الجرائم ضد الإنسانية توقع ضرراً فادحاً بالمجتمع الدولي ككل ويتعين ألا يكون هناك أي تسامح إزاءها في القانون الدولي المعاصر.
反人类罪对整个国际社会产生了严重的损害,而根据当代国际法,这是不可容忍的。 - ولما كانت جميع اﻷحكام متساوية في القانون الدولي المعاصر، فليس من الضروري وضع نظام خاص للتحفظات لفئة من المعاهدات
鉴于在当代国际法中所有规定具有同等的份量,不必为特定类别的条约制定特定的保留制度。