×

强干阿拉伯语例句

"强干"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 5-1 البلدان الأطراف المتأثرة تضع أُطر استثمار مدمجة من أجل تعزيز الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف بغية زيادة فعالية وتأثير التدخلات
    1受影响国家缔约方建立利用国内、双边和多边资源的综合投资框架,以期增强干预行动的有效性和效果。
  2. 5-1 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بوضع أطر استثمار متكاملة من أجل تعبئة الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لزيادة فعالية وتأثير تدابير التدخل.
    1 受影响国家缔约方建立利用国内、双边和多边资源的综合投资框架,以期增强干预行动的效果和影响。
  3. 5-1 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بوضع أطر متكاملة للاستثمار من أجل تعبئة الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لزيادة فعالية وأثر تدابير التدخل
    1 受影响国家缔约方建立利用国内、双边和多边资源的综合投资框架,以期增强干预行动的有效性和效果
  4. 5-1 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بوضع أطر متكاملة للاستثمار من أجل تعبئة الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لزيادة فعالية وتأثير تدابير التدخل
    1 受影响国家缔约方建立利用国内、双边和多边资源的综合投资框架,以期增强干预行动的效果和影响。
  5. 5-1 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بوضع أُطر استثمار متكاملة من أجل تعبئة الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف بهدف زيادة فعالية تدابير التدخل وتأثيرها
    1 受影响国家缔约方建立利用国内、双边和多边资源的综合投资框架,以期增强干预行动的效果和影响
  6. 5-1 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بوضع أُطر استثمار متكاملة من أجل تعبئة الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لزيادة فعالية وتأثير تدابير التدخل.
    1 受影响国家缔约方建立综合投资框架,利用国内、双边和多边资源,以期增强干预行动的效力和效果。
  7. وقد اكتسبت الشراكات مع الأمم المتحدة والشركاء الآخرين أهمية في زيادة التآزر والكفاءة في التدخلات وفي تعزيز المنهجيات والنهج المتبعة لدى الشركاء.
    与联合国和其他伙伴的伙伴关系对加强干预措施的协同和效率以及改善伙伴之间的方法和途径非常重要。
  8. 5-1 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بوضع أطر استثمار متكاملة من أجل تعبئة الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لزيادة فعالية وتأثير تدابير التدخل.
    1 受影响国家缔约方建立综合投资框架,利用国内、双边和多边资源,以期增强干预行动的有效性和效果。
  9. ويعتقد أن الفرصة التي تتيحها عملية ماشاكوس في هذا الصدد ينبغي عدم إغفالها، بل بالأحرى ينبغي أن تشكل منطلق مشاركة الأمم المتحدة في السودان مشاركة أقوى.
    他认为不应忽视马查科斯进程在这方面提供的机会,而应该将其作为联合国对苏丹加强干预的起点。
  10. (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من المكسيك وبالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع الوفد الكفء والرفيع المستوى.
    (2) 委员会欢迎墨西哥提交的第四次定期报告以及与缔约国精明强干的高级代表团进行的建设性且有成效的对话。
  11. 5-1 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بوضع أطر متكاملة للاستثمار من أجل تعبئة الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لزيادة فعالية وأثر تدابير التدخل.
    1 受影响国家缔约方建立起利用国内、双边和多边资源的综合投资框架,以期增强干预行动的有效性和效果。
  12. 5-1 قيام البلدان الأطراف المتأثرة بوضع أُطر متكاملة للاستثمار من أجل تعبئة الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لزيادة فعالية وأثار تدابير التدخل
    1 受影响国家缔约方建立起利用国内、双边和多边资源的综合投资框架,以期增强干预行动的有效性和效果。
  13. وفي زمبابوي، أنجزت اليونيدو الأعمال التحضيرية لصوغ مشروع لزيادة الأمن الغذائي في المناطق التي ضربها الجفاف من خلال المعدّات والمنهجيات المعزَّزة للإنتاجية.
    在津巴布韦,工发组织完成了制订一个通过提高生产力的设备和技术加强干旱地区粮食安全的项目的准备工作。
  14. وهذا ليس من قبيل التمكين فحسب، وإنما يعزز أيضاً فعالية التدخلات لأنه ينشئ حلقة للتغذية الارتجاعية تيسر استمرار التعلم وتحسين السياسات.
    这不仅仅是给权赋能,还能够加强干预的效果,因为这种办法建立了一个反馈环路,有利于继续学习和改进政策。
  15. وينبغي تعزيز تدخل الدولة من أجل تنظيم هذه الممارسات، وأن يتضمن دعوة إلى مشاورة حرة ومسبقة ومستنيرة للشعوب الأصلية والمنحدرين من أصل أفريقي المعنيين(119).
    国家应该加强干预,以便遏制上述做法,还应与受到影响的土着人和非洲人后裔进行自由、知情的事前协商。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.