弹劾阿拉伯语例句
例句与造句
- ولا يمكن عزله من منصبه إلا من خلال إجراء العزل من قبل البرلمان.
除非通过议会的弹劾程序,否则不能将考尔先生免职。 - كما يتمتع المجلس بسلطة توجيه التهم إلى الرئيس التنفيذي ومحاكمته في ظل ظروف معينة محددة.
另外,立法会有权在某些特定情况下,弹劾行政长官。 - 1- Riksrett (المحكمة الجنائية للموظفين العموميين)
" Riksrett " (弹劾法院) - ولم تأخذ المحاكمة كامل مجراها بسبب عدم الثقة المتزايدة لدى الجمهور في الإجراءات.
由于公众对事件的进展越来越表示怀疑,弹劾并没有进行到底。 - ونص أيضاً على القواعد والإجراءات المتعلقة بالانتخابات وعزل الرئيس وتشكيل مجلس الممثلين الإقليميين.
它还规定了选举和弹劾总统的规则和程序以及地区众议院的组成。 - وقد جرت عملية المساءلة القانونية للرئيس بمشاركة مكثفة من الشعب، ومع الالتزام التام بالقواعد الدستورية.
对总统的弹劾进程是在人民的有力参与下按照宪法准则进行的。 - وينشئ الدستور المجلس الأعلى لمحاكمة الرؤساء والوزراء ويضع أصول الميزانية العامة.
宪法建立了弹劾总统和部长的最高委员会,并规定国家预算的指导方针。 - ويرى صاحب البلاغ أن هذا التعديل يحظر ترشحه للانتخابات المحلية، بصفته رئيساً معزولاً.
提交人认为,这项修订禁止他,一个被弹劾的总统,参加地方选举。 - عضو بالمحكمة العليا للمساءلة الجنائية، 1994-2000.
高等弹劾法庭(Valtakunnanoikeus)成员,1994-2000年 - والعزل ليس مجرد إجراء لسحب الثقة وإجراء انتخابات جديدة لاختبار التأييد الشعبي للرئيس.
弹劾不仅仅是设想重新选举以检验总统的民众支持情况的不信任投票。 - كما أن عدم الأهلية الدائمة بعد العزل ليس نتيجة غير متناسبة مع إساءة استخدام المنصب.
受弹劾后永远取消资格对于滥用职权而言也并非过分严厉的结果。 - كما أن عدم الأهلية الدائمة بعد العزل ليست نتيجة غير متناسبة مع إساءة استخدام المنصب.
受弹劾后永远取消资格对于滥用职权而言也并非过分严厉的结果。 - وتبت المحكمة الدستورية أيضاً في المسائل المتعلقة بتوجيه الاتهام إلى موظفين عموميين وبحل أي حزب سياسي، وبالنزاعات القائمة فيما بين الجهات الحكومية.
宪法法院也对弹劾、解散政党和政府内部纠纷作出裁决。 - وبموجب القانون، يتطلب قرار الإقالة أغلبية تزيد على ثلثي الأعضاء القائمين بالنظر في الدعوى.
根据法律,有关弹劾罢黜的决定应得到参加审理工作的三分之二多数赞同。 - مدع خاص بارز، محاكمة الرئيس جوزيف إخيرستيو استرادا، مجلس الشيوخ الفلبيني، 2001.
弹劾约瑟夫·埃斯特拉达总统案中的杰出私人起诉人,菲律宾参议院,2001年