×

张安阿拉伯语例句

"张安"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومراعاة لأهمية الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في ظل هذه الحالة الأمنية المتوترة، واصلت القوة الأمنية المؤقتة المضي قدما في تنفيذ ولايتها الموسعة، المتمثلة في دعم الآلية عملا بقرار مجلس الأمن 2024 (2011).
    联阿安全部队铭记联合边界核查和监测机制在这一紧张安全局势中的重要性,继续推进执行自己扩大后的任务,即根据安全理事会第2024(2011)号决议支持联合边界核查和监测机制。
  2. اعترافا بما للمصارف من دور خاص تضطلع به في اقتصادات السوق تمنح الحكومات عموما المصارف " شبكة أمان " لحمايتها تفوق ما تحمي به اﻷجزاء اﻷخرى من النظام المالي أو الجهات الفاعلة اﻷخرى في اﻻقتصاد.
    鉴于银行在市场经济中所起的特殊作用,各国政府通常给予银行一张 " 安全网 " ,这张安全网对银行的保护超出了对金融体系中其他部分或经济中其他部门的保护。
  3. وتدعو الدراسة بالتالي مجلس الأمن إلى اعتماد قرار غير عقابي بموجب الفصل السادس من الميثاق بقابلية السلطات للمساءلة لما تنطوي عليه أعمالها من تهديد غير تقليدي للسلم والأمن الدوليين، يتمثل في الطيف الواسع من الانتهاكات لحقوق الإنسان، وتدفقات اللاجئين إلى الخارج، والأعمال الإجرامية المختلفة.
    该研究报告因此主张安全理事会应根据《宪章》第六章通过非惩罚性决议,要求当局承担责任,因为它们的不端行为是对国际和平与安全的一种新形式的威胁,表现为广泛的侵犯人权行为、难民外流和各种犯罪行为。
  4. وأعربوا عن قلقهم إزاء توسع مجلس الأمن في استخدام الفصل السابع من الميثاق كمظلة لمعالجة مسائل لا تشكل بالضرورة تهديدا للسلام والأمن الدوليين، وأوضحوا أن على مجلس الأمن أن يستفيد استفادة كاملة من الأحكام الواردة في الفصول الأخرى ذات الصلة، عند الاقتضاء، بما في ذلك الفصلان السادس والثامن من الميثاق.
    他们关切安全理事会越来越多地以《宪章》第七章为保护伞,处理不一定对国际和平与安全构成威胁的问题,并主张安全理事会应当酌情充分利用其他有关各章的规定,包括《宪章》第六章和第八章的规定。
  5. والهدف من ضم قضايا القيادات تقصير مدة الإجراءات إلى حد كبير عن طريق جملة أمور، منها تقليل مدة مرافعات الادعاء، وتقليل عدد الشهود، وتجنب تكرار الأدلة، وتفادي تداخل أقوال الشهود، وتقليل تكاليف سفر الشهود مرارا إلى لاهاي، وتقليل القيود الزمنية المفروضة على موظفي مكتب المدعي العام.
    领导人合并案件的目的是大幅度减少诉讼时间,特别是减少起诉案件的时间,减少证人人数,避免重复提交证据,避免证人证言相互重叠,减少证人重复前往海牙旅行的费用,减少检察官办公室工作人员时间方面的紧张安排。
  6. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.