×

开蓬阿拉伯语例句

"开蓬"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أكملت تقييم إدارة المخاطر لمادة الكلورديكون وفقاً لأحكام الفقرة 7 (أ) من المادة 8 من اتفاقية استكهولم،
    根据 《斯德哥尔摩公约》第8条第7(a)款完成了开蓬风险管理评价,
  2. وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    开蓬问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于开蓬的风险评价报告草案。
  3. وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعني بالكلورديكون إلى عرض مشروع تقييم إدارة مخاطر هذه المادة.
    开蓬问题闭会期间工作小组主席将应邀向会议介绍关于开蓬的风险评价报告草案。
  4. ووفقاً للمعلومات الواردة في تقارير الاستعراض، فإن المدة المقدرة لعمر النصف الفعال للكلورديكون في التربة تتراوح بين سنة وسنتين.
    根据各项审查报告中提供的相关资料,开蓬在土壤中的半衰期估计为一至两年。
  5. وقد اُبلغ عن انتقال جسيمات الكلورديكون في الغلاف الجوي في الولايات المتحدة الأمريكية أثناء سنوات الإنتاج.
    另据报导,在此种化合物所涉生产年份中,在美国发现有开蓬颗粒在大气中迁移的情形。
  6. وعموماً يكون ناشطاً في الاختبارات قصيرة الأجل بالنسبة للأنشطة التوارثية، ويسبب الكلورديكون إصابة الذكور والإناث من الفئران والجرذان بالسرطان، منتجاً السرطان الذي يكون مصدره خلايا كبدية.
    开蓬可在雌性和雄性小鼠和大鼠体内引发癌症,包括肝细胞恶性肿瘤。
  7. وقد خلصت الوكالة الدولية لأبحاث السرطان إلى أن ثمة أدلة كافية تشير إلى أن الكلورديكون يسبب إصابة الفئران والجرذ بالسرطان.
    国际癌症研究所认定,目前已有足够的证据表明开蓬可致使小鼠和大鼠身体发生癌变。
  8. 45- وتبعاً لذلك، فقد خلصت اللجنة إلى أنه لا يمكن اقتراح إدراج الكلورديكون بالمرفق الثالث من الاتفاقية في الوقت الراهن. باء- الإندوسلفان
    45. 为此,委员会认定,它无法在目前阶段提议把开蓬列入《鹿特丹公约》的附件三。
  9. والكلورديكون شبيه للغاية من الناحية الكيميائية بالميريكس، وهو مبيد آفات آخر كان قد تم إدراجه بالفعل في اتفاقية استكهولم.
    开蓬的化学结构和特性与灭蚁灵十分类似;后者是另一种已被列入《斯德哥尔摩公约》的农药。
  10. وقررت اللجنة أن توصي مؤتمر الأطراف، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، بأن ينظر في إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من الاتفاقية.
    委员会决定建议缔约方大会按照《公约》第8条第9款,将开蓬列入《公约》附件A。
  11. وفي ظل عدم وجود بيانات كافية فيما يتعلق بالبشر، فمن البديهي أن يعتبر الكلورديكون مسبباً لخطر إصابة الإنسان بالسرطان.
    尽管目前仍缺乏关于人体诸方面的充足数据,但我们有理由假定,开蓬亦可能构成致使人体发生癌变的风险。
  12. وإضافة إلى ذلك، ومع وضع التشابه والارتباط بين الكلورديكون والميريكس في الاعتبار، فإنه يمكن استخدام البيانات الخاصة بالميريكس للمساعدة في إعداد موجز بيانات المخاطر.
    此外,鉴于开蓬和灭蚊灵之间的类似性和相关性,可以利用关于灭蚊灵的数据来协助编写风险简介。
  13. وقد اعتبرت الإجراءات على المستوى الإقليمي ضرورية، وفرض الحظر التام على الكلورديكون بموجب البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة الملحق باتفاقية التلوث بعيد المدى للهواء عبر الحدود.
    同时我们还知悉,开蓬业已在《远距离越境空气污染公约》下的《持久性有机污染物议定书》中被完全禁用。
  14. تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن توصي مؤتمر الأطراف بالنظر في إدراج الكلورديكون في المرفق ألف من الاتفاقية دون إعفاءات محددة.
    2.决定 根据《公约》第8条第9款建议缔约方大会考虑将开蓬列入《公约》附件A,而不列出任何特定豁免。
  15. ويمكن أيضاً إنجاز كفاءة تدمير بنسبة 99.9999 في المائة بالنسبة لمعظم مبيدات الآفات من الملوّثات العضوية الثابتة بما في ذلك الكلوردان، والكلورديكون، والـ دي. دي.
    包括氯丹、开蓬、滴滴涕、硫丹和七氯在内的大多数持久性有机污染物农药也达到了99.9999%的销毁率。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.