开罗行动纲领阿拉伯语例句
例句与造句
- وتابعت كلمتها قائلة إن نيوزيلندا ما زالت ملتزمة بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر، في إطار برامجها الخاصة بالمساعدة اﻹنمائية الرسمية وسياستها الداخلية على السواء.
新西兰继续在官方发展援助计划和其国内政策的框架下重视实施《开罗行动纲领》。 - وينبغي أن يراعي في تنفيذ برنامج عمل القاهرة احترام الحق السيادي لكل بلد في تنفيذه وفقا ﻷولوياته وتصوراته.
促进贯彻落实《开罗行动纲领》应尊重各国主权,允许其根据自己的优先选择和考虑予以执行。 - ومن ثم اتصل الصندوق بشركائه المعهودين والمحتملين وركز مرة ثانية على تحقيق أهداف برنامج عمل القاهرة.
接着,人口基金与其已知的和潜在的伙伴进行接触,再次将重点放在实现《开罗行动纲领》的目标上。 - وكان أحد العناصر المهمة لنتائج الدورة الاستثنائية هو الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن المرجعيات الثابتة لتوجيه تنفيذ برنامج عمل القاهرة.
特别会议的一个重要成果是就指导进一步执行《开罗行动纲领》的切实基准达成一致意见。 - وأنا أدعو كل شركاء التنمية إلى الانضمام إليّ لكي نعلن التزامنا من جديد ببرنامج عمل القاهرة حتى تتحقق كل وعوده.
我呼吁所有发展伙伴与我一道再次表示致力于《开罗行动纲领》,直到其所有承诺得到兑现为止。 - وفي الختام، تود الأرجنتين أن تؤكد مجددا، من خلالي، التزامها ببرنامج عمل القاهرة والخطوات الرئيسية لتنفيذه.
最后,通过我,阿根廷愿重申,我国致力于《开罗行动纲领》和致力于为执行该纲领采取的各项关键措施。 - وأكدت ضرورة إقامة تعاون أقوى فيما بين الوكاﻻت في مجال تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج عمل القاهرة، وﻻ سيما على الصعيد القطري.
在实施《21世纪议程》和《开罗行动纲领》方面必须加强机构间合作,特别是在国家一级。 - وهكذا قطعنا التزاما باقيا في برنامج عمل القاهرة بأن نجعل السكان والتنمية جزءا لا يتجزأ من استراتيجياتنا الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
所以我们在开罗行动纲领中提出了将人口发展作为我们国家经济社会发展战略一部分的永久承诺。 - وكان برنامج عمل القاهرة مرشدا قيـِّـما مكننا من إثراء مناقشة الموضوعات الوطنية ووضع السياسات العامـة التي تحظـى بالأولوية.
《开罗行动纲领》是一个重要的指南,它使我们能够丰富关于国家议题的讨论,并制定优先的公共政策。 - في الختام، باسم حكومة باراغواي، نعتقد أن صندوق الأمم المتحدة للسكان منتدى هام للغاية لتقييم تنفيذ برنامج عمل القاهرة.
最后,我们以巴拉圭政府的名义表明,联合国人口基金是评估《开罗行动纲领》执行情况的最重要讲坛。 - وفي هذا الصدد، فإن مصر تؤكد على الترابط بين تنفيذ الأهداف الواردة في برنامج عمل مؤتمر القاهرة وبين تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
在这个背景下,埃及强调实施《开罗行动纲领》目标和实现千年发展目标之间存在错综复杂的联系。 - ويمكنني أن أؤكد لكم أن الدانمرك ستبقى ملتزمة بتنفيذ برنامج عمل القاهرة، ولا يسعنا إلا أن نحث كل الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
我可以向各位保证,丹麦将坚定致力于实现《开罗行动纲领》,我们必须敦促所有会员国也这样做。 - وفي السنوات الأخيرة، أصبحت الحقوق والصحة الجنسية والإنجابية وتنفيذ برنامج عمل القاهرة من الأولويات الرئيسية في سياسة التعاون الإنمائي الهولندية.
最近几年,性健康和生殖健康及权利和《开罗行动纲领》的实施已成为荷兰政府合作政策的一个重大优先事项。 - ونود أن نسلط الضوء هنا بشكل خاص على الدور الخاص الذي اضطلع به صندوق الأمم المتحدة للسكان ولجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في تنفيذ برنامج القاهرة.
我们强调联合国人口基金与联合国可持续发展委员会在实施《开罗行动纲领》方面发挥的特别作用。 - وتود حكومة غواتيمالا تأكيد التزامها ببرنامج عمل القاهرة وستواصل الامتثال له، وذلك ضمن المبادئ الدستورية والقوانين المعمول بها في بلادنا.
危地马拉政府希望重申其对《开罗行动纲领》的承诺,将继续在我国的宪政体制和现行法律范围内,遵守该一纲领。