×

开罗会议阿拉伯语例句

"开罗会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأطلع رئيس اللجنة السيد عرفات على مختلف أنشطة اللجنة، بما فيها نتائج اجتماع القاهرة.
    委员会主席向阿拉法特先生介绍了委员会的各项活动,包括开罗会议的成果。
  2. ولم يتم لﻵن تحقيق اﻷهداف المحددة في مؤتمر القاهرة، ولكن أحرز تقدم واضح في مجاﻻت كثيرة.
    开罗会议所确定的目标还远未实现,但在很多领域已取得了明显的进展。
  3. وأود، في هذا الصدد، أن أتناول ما يمثل، في رأي حكومتي، الإنجازات الرئيسية لبرنامج عمل القاهرة.
    我要在这方面回顾一下我国政府认为属于开罗会议主要成就的一些内容。
  4. وفي هذا السياق، يؤكد وفد فنزويﻻ من جديد مساندته لتنفيذ برنامج عمل مؤتمر القاهرة في مجموعه.
    在这样的情况下,委内瑞拉代表团重申其对实施开罗会议行动纲领的支持。
  5. نتيجة لهذه الجهود المشتركة، شهدنا منذ مؤتمر القاهرة تحقيق تقدم في بعض القطاعات.
    由于这一系列努力,我们看到,自从开罗会议以来,我们在一些部门取得了进步。
  6. إذ أقر مؤتمر القاهرة مبلغ 17 بليون دولار ينبغي تحصيلها من جميع المصادر بحلول العام 2000.
    开罗会议核准了到2000年实现从所有来源共筹资170亿美元这一数字。
  7. فهو برنامج ألتزم به أنا شخصيا التزاما قويا، بصفتي امرأة وممثلة لحكومتي في مؤتمر القاهرة.
    作为一名妇女和我国政府出席开罗会议代表,我本人也坚定地致力于这项议程。
  8. الربط الشبكي بالحاسوب لمنظمة رصد المرأة بغية تعزيز مشاركة المجتمع المدني في اﻻستعراض الخمسي للقاهـرة وبيجين
    妇女了望虚拟建立联系,以加强公民社会 参加对开罗会议和北京会议的五年审查
  9. 26- ومنذ انعقاد اجتماع القاهرة، حاولت الفصائل العاملة في مقديشيو التفاوض على إدارة مشتركة.
    开罗会议以来,在摩加迪萨开展活动的各派曾试图谈判成立一个共同的执政部门。
  10. وتمثَّل الموضوع المحوري لمؤتمر القاهرة في السعي إلى إيجاد التوازن بين السكان والنمو الاقتصادي المتواصل والتنمية المستدامة.
    在人口、持续的经济增长和可持续发展之间建立平衡是开罗会议的中心议题。
  11. وكان الموضوع المحوري لمؤتمر القاهرة يتمثل في تحقيق توازن بين عدد السكان واستمرار النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة.
    开罗会议的中心主题是在人口、可持续经济增长和可持续发展之间建立平衡。
  12. وبعد خمسة عشر عاما على انعقاد مؤتمر القاهرة، بوسعنا القول للجمعية إن إندونيسيا أحرزت تقدما كبيرا.
    我们可以告诉大会,开罗会议召开15年后,印度尼西亚已经取得了重大进展。
  13. وكانت الرابطة إحدى جهات الاتصال السويدية مع المنظمات غير الحكومية في عملية استعراض مؤتمر القاهرة للسكان بعد مرور خمس سنوات.
    瑞典性教育协会是开罗会议5周年进程的瑞典非政府组织协调中心之一。
  14. وينبغي أخذ مجموعة المبادئ التي أقرتها حركة بلدان عدم اﻻنحياز في اجتماعها في القاهرة في اﻻعتبار في هذا الصدد.
    在这样做的时候,应当把在不结盟运动开罗会议上通过的一系列原则考虑在内。
  15. ويظل التعاون الدولي في مجال السكان والتنمية أساسيا لدعم الجهود الوطنية لتنفيذ التوصيات المعتمدة في القاهرة.
    在人口与发展方面进行国际合作对于支持各国努力执行开罗会议的建议是十分重要的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.