开特阿拉伯语例句
例句与造句
- وخلال الأسابيع القليلة القادمة، سيغادر البعثة 21 ضابطا من ضباط الشرطة المدنية.
今后几个星期内,将有21名民警离开特派团。 - وأيدت عقد تلك الاجتماعات على أساس نموذج الفريق العامل المخصص الجامع.
加拿大支持比照特设全体工作组模式召开特别会议。 - ويوزع على اﻷطراف في آن واحد مع الدعوة إلى حضور الدورة اﻻستثنائية.
该议程应与召开特别会议的通知同时分送各缔约方。 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير الإدارية اللازمة لعقد الدورة الاستثنائية.
2. 请秘书长为召开特别会议作出必要行政安排。 - دعوة الكونغرس إلى عقد دورة تشريعية استثنائية؛ وتوقيع مرسوم انعقاد الدورة في هذه الحالة؛
签署特别召集令,召集国会召开特别立法会议; - ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في آن واحد مع الإخطار بعقد الإجتماع الإستثنائي.
该议程应与召开特别会议的通知同时分送各缔约方。 - ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في آن واحد مع الإخطار بعقد الاجتماع الاستثنائي.
该议程应与召开特别会议的通知同时分送各缔约方。 - وينتظر المجلس أن يدعوه الرئيس إلى الانعقاد في دورة استثنائية للتصديق على رئيس الوزراء المعين.
议会要等由总统召开特别会议,以批准总理提名。 - وسدد هذا المبلغ أو المتبقي منه بعد 30 يوما من مغادرة البعثة.
这些数额或剩余的款项将会在离开特派团30天后归还。 - نوقشت مسألة تعبئة الموارد مرارا وتكرارا منذ بدء المبادرة الخاصة.
自从展开特别倡议以来,一个反复讨论的问题就是资源调动。 - واتخذت تدابير لكفالة استرداد حسابات القبض من الموظفين قبل مغادرتهم منطقة البعثة.
已采取行动,确保在工作人员离开特派团前追回应收款。 - وتعقد جلسات خاصة بناء على طلب أية وكالة أمنية من أعضاء مجتمع الاستخبارات.
应情报界成员之一的任何安全机关请求召开特别会议。 - كما رحبوا بقرار مجلس حقوق الإنسان عقد دورة استثنائية لبحث الحالة في ميانمار.
他们欢迎人权理事会决定就缅甸的局势召开特别会议。 - ويوزع جدول الأعمال على الأطراف في نفس الوقت الذي يوزع فيه الإخطار بالاجتماع الاستثنائي.
该议程应与召开特别会议的通知同时分送各缔约方。 - ويوزع جدول اﻷعمال المؤقت على اﻷطراف في آن واحد مع الدعوة إلى حضور الدورة اﻻستثنائية.
该议程应与召开特别届会的通知同时分送各缔约方。