开明的阿拉伯语例句
例句与造句
- وما يلزمنا هو دعم مستنير يتسم بالشفافية ويهدف إلى ضمان السلام والاستقرار الدائمين.
我们需要的是开明的支持,这种支持应是透明的,旨在确保持久和平与稳定。 - فالمرأة المستنيرة تقوي الروابط الأسرية وتخلق مجتمعا عظيما وأخلاقيا ومحترما وموحدا.
开明的妇女能强化家庭关系,并创建一个道德高尚、团结友爱和相互尊重的社区。 - ومن شأن النهوض بالمرأة في المجال الاقتصادي أن يساعدها على إجراء اختيار مستنير في هذا الخصوص.
提高妇女在经济领域的地位将会帮助她们在这方面做出更加开明的选择。 - وينبغي تنشيطه بفلسفة الاهتمام الذاتي المستنير وبقضية أن وجود عالم أكثر رخاء سيكون لصالح الجميع.
开明的自我利益理念和更繁荣社会对大家都有利的主张应使该会议焕发活力。 - وسيكون تعزيز مفهوم الاعتدال المستنير استجابة مناسبة للتحديات العالمية الهائلة التي يواجهها العالم اليوم.
推广开明的适度性的概念,将是对世界当今面临的巨大的全球挑战的恰当反应。 - النظام ليبرالي يقوم على أساس احترام الحريات ومنها حرية تأليف الأحزاب وتعددها وحرية الرأي والمعتقد.
这一制度是开明的,尊重自由,包括组建政党的自由、言论自由和信仰自由。 - ينبغي دراسة هذه المخاوف بعناية وبعقل مفتوح ودون الإضرار بفعالية عمل المحكمة.
应当以开明的态度不抱偏见地仔细研究这些顾虑,不能影响国际刑事法庭的有效运作。 - ولعل الوقت الراهن يستدعي أكثر من أي وقت مضى وجود تعاون صادق وأنظمة حكم تتسم بالحصافة والاستنارة.
也许,现在比以往任何时候都更需要真诚合作、智慧和开明的政治家风度。 - لقد أعلن السفير أغوس ترميدزي من إندونيسيا قرب نهاية العام الماضي نداء مثيرا ﻻتباع نهج مستنير.
去年年底,印度尼西亚的阿古斯·塔米吉大使热切地呼吁采取一种开明的办法。 - إن الرأي العام المستنير من شأنه تعزيز التسامح وثمة حاجة إلى إيجاده من خلال رصد لحقوق الإنسان والدعم لها.
开明的舆论可以促进容忍,需要通过监督和鼓吹人权来形成这样的舆论。 - وعلى أي حال فانه ربما كان الوقت قد حان لاتخاذ نهج أكثر انفتاحا بصدد المسألة المتعلقة بمدة عقد الامتياز.
无论如何,现在或许应该对特许权合同的期限问题采取一种更加开明的态度。 - وأضاف أن المصالح الوطنية المستنيرة التي تمهد طريق للتعاون الإنمائي البنّاء هي السبيل العملي الوحيد لتأمين المستقبل.
开明的国家利益、为有效的发展合作铺平道路,是确保前途光明的唯一可行方式。 - إن جهود تلك الدول جديرة بالثناء، لكن هناك بعض العثرات وأوجه القصور في هذه الجهود الدولية المستنيرة من النواحي الأخرى.
它们的努力值得赞扬,但这些本可更开明的国际努力也存在缺点和不足之处。 - وفي عصر التعددية المستنيرة هذا، لا يوجد مكان لتطبيق الحلول الفردية والخارجة عن الأقاليم على التطورات الاقتصادية الدولية.
在这个开明的多边主义时代,没有对国际经济发展单方面实行域外办法解决的余地。 - وفي وقت سابق هذا العام، اعتمدت اللويا جيرغا الدستورية دستورا مستنيرا ينشئ جمهورية إسلامية ديمقراطية.
今年早些时候,制宪支尔格大会通过一部开明的《宪法》,建立一个民主的伊斯兰共和国。