开始日阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتضمن المرفق الرابع لهذا التقرير تفسيرا لتأجيل بدء هذه المحاكمة.
本报告附件四解释了审判开始日期推迟的理由。 - وقد سُحبت القضية قبل وقت قصير من التاريخ المحدد للشروع في سماعها.
该案件是在原定审理开始日前不久撤销的。 - (و) اعتمدت إجراءات لإدخال تغييرات لاحقة للتسجيل على تاريخ بدء فترة الاستحقاق.
通过了登记后改变入计期开始日期的程序。 - 21- وأصبحت الأمم المتحدة، في الألفية الجديدة، عرضة لهجمات ما فتئت تترى.
在新千年,对联合国的袭击开始日益频繁。 - وقد تأخر البدء في التدريب بسبب التمويل ومسائل إدارية.
由于资金和行政管理问题,培训开始日期已推迟。 - ويتضمن المرفق الرابع لهذا التقرير تفسيرا لأسباب تأجيل بدء هذه المحاكمة.
本报告附件四解释了审判开始日期推迟的理由。 - تواريخ افتتاح الدورات العادية القادمة للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
大会预定举行的常会的开幕日期和一般性辩论的开始日期 - )ج( سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء ومدة التنقيب التقريبية؛
(c) 对探矿方案的一般说明包括开始日期和大致期间; - كذلك، يدرج القرار تواريخ افتتاح الدورات العادية والمناقشة العامة في الدورات المقبلة.
该决议并规范了今后的常会及一般性辩论的开始日期。 - يجب على جميع الأطراف المعنية الاتفاق على تاريخ ملائم لبدء التسريح.
所有利益攸关方必须联合确定一个可行的复员开始日期。 - وسيتحدد موعد بدء هذه العملية بعد أن تعتمد الحكومة الجديدة التشريع المتصل بها.
这一进程的开始日期将在新政府通过有关立法后决定。 - (د) أن يكون الاتفاق محدودا من الناحية الزمنية وله تاريخ محدد للبدء والانتهاء؛
(d) 协定有时限,有明确规定的开始日期和结束日期; - وتبدأ في وقت لا يزيد عن ستة أسابيع ولا يقل عن أسبوعين قبل الولادة.
产假开始日期不得早于产前6周,不得晚于产前2周。 - 15- مطالبة شركة البنغال بالتعويض عـن الخسائر في العقود (تاريخ البدايـة وتاريخ
Bengal的合同损失索赔 (开始日期和预计完成日期) 34 - وفي التقارير السابقة، كان عدد أيام العمل يتم بحساب الفرق بين تاريخي نهاية العقد وبدايته.
在以前的报告中,计算方法是合同结束与开始日期之差。