×

开始日阿拉伯语例句

"开始日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويتضمن المرفق الرابع لهذا التقرير تفسيرا لتأجيل بدء هذه المحاكمة.
    本报告附件四解释了审判开始日期推迟的理由。
  2. وقد سُحبت القضية قبل وقت قصير من التاريخ المحدد للشروع في سماعها.
    该案件是在原定审理开始日前不久撤销的。
  3. (و) اعتمدت إجراءات لإدخال تغييرات لاحقة للتسجيل على تاريخ بدء فترة الاستحقاق.
    通过了登记后改变入计期开始日期的程序。
  4. 21- وأصبحت الأمم المتحدة، في الألفية الجديدة، عرضة لهجمات ما فتئت تترى.
    在新千年,对联合国的袭击开始日益频繁。
  5. وقد تأخر البدء في التدريب بسبب التمويل ومسائل إدارية.
    由于资金和行政管理问题,培训开始日期已推迟。
  6. ويتضمن المرفق الرابع لهذا التقرير تفسيرا لأسباب تأجيل بدء هذه المحاكمة.
    本报告附件四解释了审判开始日期推迟的理由。
  7. تواريخ افتتاح الدورات العادية القادمة للجمعية العامة وتواريخ المناقشة العامة
    大会预定举行的常会的开幕日期和一般性辩论的开始日
  8. )ج( سرد عام لبرنامج التنقيب يشمل موعد البدء ومدة التنقيب التقريبية؛
    (c) 对探矿方案的一般说明包括开始日期和大致期间;
  9. كذلك، يدرج القرار تواريخ افتتاح الدورات العادية والمناقشة العامة في الدورات المقبلة.
    该决议并规范了今后的常会及一般性辩论的开始日期。
  10. يجب على جميع الأطراف المعنية الاتفاق على تاريخ ملائم لبدء التسريح.
    所有利益攸关方必须联合确定一个可行的复员开始日期。
  11. وسيتحدد موعد بدء هذه العملية بعد أن تعتمد الحكومة الجديدة التشريع المتصل بها.
    这一进程的开始日期将在新政府通过有关立法后决定。
  12. (د) أن يكون الاتفاق محدودا من الناحية الزمنية وله تاريخ محدد للبدء والانتهاء؛
    (d) 协定有时限,有明确规定的开始日期和结束日期;
  13. وتبدأ في وقت لا يزيد عن ستة أسابيع ولا يقل عن أسبوعين قبل الولادة.
    产假开始日期不得早于产前6周,不得晚于产前2周。
  14. 15- مطالبة شركة البنغال بالتعويض عـن الخسائر في العقود (تاريخ البدايـة وتاريخ
    Bengal的合同损失索赔 (开始日期和预计完成日期) 34
  15. وفي التقارير السابقة، كان عدد أيام العمل يتم بحساب الفرق بين تاريخي نهاية العقد وبدايته.
    在以前的报告中,计算方法是合同结束与开始日期之差。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.