开发金融机构阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن المهم أيضا كفالة أن لا تُـحرم أقل البلدان نموا، بالاستناد إلى دخلها حصرا، من الحصول على الأموال من المؤسسات المالية الدولية ومؤسسات تمويل التنمية بشروط أقل تيسيرا.
同样重要的是,要确保最不发达国家不至于仅仅因为其收入而无法获得国际金融机构和开发金融机构较少的减让性资金。 - وبعد أن أدركت عدة مؤسسات مالية إنمائية متعددة الأطراف وإقليمية مدى الترابط بين التنمية البيئية والتنمية الاقتصادية، عمدت إلى إدراج تدهور الأراضي والتصحر في سياساتها الخاصة بالإقراض المالي.
一些多边和区域开发金融机构已认识到环境发展与经济发展之间的相互依存关系,因而在贷款政策中纳入了土地退化和荒漠化问题。 - ﻻ سيما تلك اﻷموال المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي ، والبنك الدولي ، وسائر مؤسسات تمويل التنمية .
(l) 受援国应与工发组织共同努力调动资金,具体来说,应协助查明和获取国家一级的资金,特别是开发署、世界银行和其他开发金融机构提供的资金。 - وقال إن اليونيدو ترى احتمالات عظيمة لتعزيز تعاونها مع مؤسسات التمويل الإنمائي، مثل المصارف الإنمائية الإقليمية والبنك الإسلامي للتنمية وصندوق التنمية الخاص بمنظمة البلدان المصدرة للنفط والإيفاد.
工发组织看到,在加强与区域开发银行、伊斯兰开发银行、欧佩克(石油输出国组织)国际开发基金和农发基金等开发金融机构的合作方面有巨大潜力。 - ٦- وينسِّق فرع الشراكات ورصد النتائج شراكات اليونيدو مع الشركات ومؤسَّسات التمويل الإنمائي والصناديق المتعدِّدة الأطراف، ويتولَّى قيادة الجهود المشتركة بين الشُّعب لرفع الكفاءة التشغيلية وتحسين رصد النتائج.
伙伴关系与成果监测处协调工发组织与各公司、开发金融机构及多边基金之间的伙伴关系,并牵头进行跨司努力,以提高运作效率并改善成果监测工作。 - وبالتالي، فلن يكون من الحكمة إلغاء الالتزامات غير المصفاة ذات الصلة وإعادة الأموال إلى صندوق التنمية للعراق إلى أن يرد تأكيد واضح من السلطات في العراق بأنه لن يجري إرسال أي طلبات أخرى تتعلق بالتمديد.
因此,在收到伊拉克主管部门关于不再提交延期申请的确认之前,就注销有关的未清承付款并将资金转入开发金融机构,不是谨慎的做法。 - وينبغي أن يضطلع الكيان العام المستثمر بعدد من المشاريع في وقت واحد وأن يتبع بالتالي نهج الحافظة لتجميع الأموال اللازمة لتنفيذ مشاريع متعددة، فيما يشبه نهج تنويع المخاطر الذي تتبعه مؤسسات تمويل التنمية وكيانات القطاع الخاص.
投资公共实体应同时实施许多项目,由此采取一种投资组合办法为多个项目募集资金,这类似于开发金融机构和私营部门采取的风险分散做法。 - وقد ترغب الدول الأعضاء في أن تدعو المؤسسات المالية الدولية إلى النظر في بدء عملية يكون الغرض منها دراسة دور المؤسسات الإقليمية والمتعددة الأطراف المعنية بتمويل التنمية، وبحث حجم أنشطتها وأسلوب عملها لجعلها أكثر تجاوبا مع خطة التنمية المستدامة.
会员国不妨呼吁国际金融机构考虑启动一个进程,审查多边和区域开发金融机构的作用、规模和运作,使其更好地应对可持续发展议程。 - العمل مع بنك التنمية الأفريقي ومؤسسات تمويل التنمية الأخرى في القارة لتعبئة التمويل المستمر وخاصة عن طريق العمليات متعددة الأطراف والمؤسسات والحكومات المانحة بغية الحصول علي منح وتمويلات امتيازية لتخفيف المخاطر متوسطة المدى.
与非洲开发银行和在非洲的其他开发金融机构协作,推动可持续的资金筹措,特别是通过多边进程、机构和捐助政府,以便取得赠款和优惠资金,降低中期风险; - ولكن المطلوب من المصارف (بما في ذلك المؤسسات المتعددة الأطراف ومؤسسات تمويل التنمية والبنوك المركزية) ووكالات الائتمان أن تزيد من تنسيقها عبر الحدود من أجل إحداث أثر ملموس قادر على تخفيف المشكلة الحالية والحفاظ على الزخم الحاصل في نمو التجارة بين بلدان الجنوب.
但银行(包括多边和开发金融机构以及中央银行)或信贷机构之间需要加强跨境协调,以产生能够缓解目前困难和保持南南贸易势头的效果。 - 70- ويمكن للأونكتاد أيضاً، من خلال دعمه للشبكة العالمية لمصارف التصدير والاستيراد ومؤسسات تمويل التنمية) أن يعزز النُهُج البديلة من أجل اجتذاب الاستثمار والتمويل بشروط جيدة فيما بين بلدان الجنوب وذلك في قطاع الأغذية.
通过其对进出口银行和开发金融机构的全球网络(G-NEXID)的支助,贸发会议还可以推广用于吸引以有利条件对粮食部门进行南南投资和融资的替代方法。 - (ب) إن إدخال المؤشرات نفسها كمعايير لتخصيص المعونة يمكن أن يكون مهما أيضا لتدفقات التمويل من مؤسسات التمويل الإنمائي (التي لا يُبلغ عنها بالضرورة كمساعدة إنمائية رسمية)، والتي تروج لأنشطة القطاع الخاص في البلدان النامية عن طريق القروض والضمانات والاستثمارات.
(b) 纳入与分配标准相同的指数对通过贷款、担保和投资来推动发展中国家私人部门活动的开发金融机构的融资(不一定报告为官方发展援助)也有意义。 - ويجوز للمصرف أن يساعد بلدانه الأعضاء على تحسين قدرتها على الوفاء بالتزاماتها الواقعة عليها بموجب قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، وذلك من خلال برامج المساعدة التقنية القائمة، مثله في ذلك مثل أي مؤسسة مالية متعددة الأطراف.
伊斯兰开发银行作为一个多边开发金融机构,可以通过现有的技术援助方案,协助成员国提高其能力,以期能够履行联合国第1373(2001)号决议所规定的义务。 - وعلى نحو مماثل، أقامت اليونيدو شراكات مع مؤسسات دولية لتمويل التنمية، مثل البنك الإسلامي للتنمية، ومعاهد إقليمية، من قبيل المؤسسة العربية للعلوم والتكنولوجيا، ومع شركات القطاع الخاص، مثل هيوليت باكارد (Hewlett-Packard)، من أجل تنفيذ برامج إنمائية هامة في المنطقة.
同样,工发组织还与伊斯兰开发银行等国际开发金融机构、阿拉伯科学技术基金会等区域组织、惠普等私营公司建立了伙伴关系,共同在该地区实施重要的发展方案。 - ٥- يطلب الى البلدان المتلقية أن تشاطر اليونيدو جهودها الرامية الى حشد اﻷموال، وأن تساعد خصوصا على استبانة اﻷموال المتاحة على الصعيد القطري والوصول اليها، وﻻ سيما أموال المانحين الثنائيين وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي والبنك الدولي وسائر مؤسسات التمويل اﻻنمائي؛
请受援国与工发组织共同进行调动资金的工作,具体说来是帮助查明和利用国家一级(尤其是双边捐助资金)、联合国开发计划署、世界银行和其他开发金融机构可用的资金;