建构阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن خلال الأخذ بأسباب الديمقراطية في الأمم المتحدة وإعادة تأسيسها، سيكون بالإمكان تطبيق القانون الدولي بطريقة منصفة وشفافة.
通过联合国民主化和重新建构,国际法有可能得到公平和透明的实施。 - ومثل جميع التركيبات الاجتماعية تتغير المفاهيم المتعلقة بالجنسين مع مرور الوقت، وفقاً للسياقات الاجتماعية والاقتصادية والجغرافية.
像所有社会建构一样,性别的概念与时俱进,随社会经济和地理环境而改变。 - ونحن نركز على بناء دولة اجتماعية فيها يواكب النمو الاقتصادي ارتفاع مستوى معيشة الناس.
我们的重点是建构一个社会国家,其中经济将随着人民生活水平的提高而同时增长。 - كما قد يكون ذلك لأن مشروع المادة اتبع بصدق التأويل المنهجي لقانون مسؤولية الدول القائم على أنواع الالتزام محل الإخلال.
也可能是因为草案坚持根据被违背义务的类别有系统地建构国家责任法。 - 75- وأشارت الجمهورية الدومينيكية إلى الجهود المبذولة لإعادة إنشاء إطار قانوني مؤسسي وفقاً لاتفاقات السلام.
多米尼加共和国注意到,危地马拉努力按照《和平协定》,重新建构制度法律框架。 - بحلول نهاية القرن الثالث عشر، كانت الكنيسة اللاتينية الغربية قد أسست جميع الكيانات التي شكلتها حتى حقبة الإصلاح
到了13世纪末,西方拉丁教会建构起 几乎所有将它导向宗教改革时代的机制。 - 378- من المحتمل أن يشتمل نظام الامتثال على مجموعة من لبِنات البناء تشمل قواعد على المستويين الوطني والدولي على حد سواء.
遵约制度有可能包含一系列建构安排,涵盖国家一级和国际一级的规则。 - وأدى الارتباط بين مفهومَي الهوية والأمة إلى مفهوم سياسي وقانوني، هو الدولة القومية، شكّل غالبية المجتمعات الحديثة.
身份认同和国家概念的关联变成了政治和法律概念,国家建构了大多数的现代社会。 - وهذه السبل تقوم على أساس الوسائط القائمة لدعم الحكومات في مجال اقتسام المعلومات والحوار المتعلق بالسياسات وتنسيق المعونة.
这些现有载体之上的建构是为了支助各国政府进行信息交流、政策对话和援助协调。 - وحيث تطبّق قاعدة من قواعد المنطق، يُستخدم التحليل الاقتصادي في العادة لوضع نظريات الضرر واختبارها، وتقييم المكاسب المتأتية من الفعّالية.
在适用合理原则时,经济分析典型地用于建构和检验危害理论,评估效率利得。 - النشرات الاستشارية المقدمة للمستهلكين فيما يتعلق بمخاطر التلوث بالزئبق عنصر هام أيضاً ي عملية بناء قدرات المستعملين والمستهلكين.
向消费者提供汞污染风险方面的指导也是汞使用者和消费者能力建构的一项重要内容。 - ويجب التغلب على الأدوار الاجتماعية المقولبة التي لا تزال تحيط إمكانية مشاركة المرأة والشباب والفئات المهمشة الفعلية والمستقبلية.
社会建构的角色仍然阻碍妇女、青年和边缘群体做出潜在和实际贡献,必须加以克服。 - غير أنه لا يزال يعتقد أن اتفاقية 1997 توفر أساسا يمكن الاستناد إليه لإقامة نظام للمياه الجوفية.
不过,他仍然认为1997年公约提供了一个基础,可以在此之上为地下水建构一个制度。 - ستواصل الأمانة العامة، في عام 2006، تحرّي أفضل السبل لتشكيل إدارة عمليات حفظ السلام لتحقيق هذه الأهداف.
为了实现这些目标,秘书处在2006年将继续探索如何以最佳方式建构维持和平行动部。 - وعندما يُعرف نطاق التدفق المالي ونوعيته وتوقيته، يمكن أن يبدأ خبراء التمويل في إعداد مجموعة تدابير تمويلية ممكنة.
一旦知道了现金流量的范围、质量和时间安排,融资专家就可以开始建构可能的融资包。