×

康复集团阿拉伯语例句

"康复集团"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي عام 2009، قدمت المجموعة تقريراً مكتوباً إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يتعلق بالتقرير الخامس للمملكة المتحدة.
    在2009年,康复集团就联合王国的第五次报告,向经济、社会和文化权利委员会提交了一份书面意见。
  2. ومنذ سنة 2000 زاد عدد الأشخاص الذين تقدم لهم المجموعة، سنويا، خدمات من حوالي 000 24 إلى ما يربو على 000 40 في عام 2003.
    康复集团服务对象人数从2000年的24 000人左右增至2003年的40 000多人。
  3. ولم تصدق أيرلندا بعد على هذه الاتفاقية، ولكن عن طريق التقديمات ووسائل الإعلام، تواصل المجموعة المطالبة بتشريع خاص بصنع القرار المساعد الذي يعتبر أحد متطلبات التصديق.
    爱尔兰尚未批准该公约,但康复集团提交了意见,并通过媒体,继续呼吁制定关于协助决策的立法。
  4. ففي سنة 2001، استضافت مجموعة ريهاب زيارة دراسية لمدة أسبوعين قام بها الاتحاد الصيني للمعوقين إلى دوائر مجموعة ريهاب في كافة أرجاء أيرلندا.
    2001年,康复集团接待中国残疾人联合会进行为期两周的考察,了解康复集团在爱尔兰各地所提供的服务。
  5. ففي سنة 2001، استضافت مجموعة ريهاب زيارة دراسية لمدة أسبوعين قام بها الاتحاد الصيني للمعوقين إلى دوائر مجموعة ريهاب في كافة أرجاء أيرلندا.
    2001年,康复集团接待中国残疾人联合会进行为期两周的考察,了解康复集团在爱尔兰各地所提供的服务。
  6. وفي عام 2008، شاركت المجموعة في اجتماعات استشارية وطنية لمناقشة تقرير أيرلندا الدوري الثالث في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    在2008年,康复集团参加了讨论爱尔兰按照《公民及政治权利国际公约》提交的第三次定期报告的全国协商会议。
  7. وكما ورد بشكل مفصل في تقارير سابقة، عملت المجموعة، خلال مرحلة الحوار التي سبقت نشر الاستراتيجية، على ضمان إعطاء أهمية رئيسية لاحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    正如以前报告所想起指出的,在出版该项战略之前进行对话中,康复集团努力确保把残疾人的需要放在中心地位。
  8. ويقدم مشروع المنح الدولية التابع لمجموعة التأهيل التمويل الأساسي لمشاريع تشجع النماء الشخصي وتوفر وظائف دائمة للأشخاص ذوي الإعاقة في الاقتصادات النامية.
    康复集团的国际补助金计划向致力于促进个人发展的企业提供种子资金,并为发展中经济体的残疾人创造可持续的就业机会。
  9. وتعمل المجموعة على الترويج لاتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وقواعد الأمم المتحدة الموحدة، وتحقيق الأهداف المتوخاة من اتفاقيات الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
    康复集团宣传《联合国经济、社会和文化权利公约》、《联合国标准规则》并促进实现联合国各项人权公约的目标。
  10. وأوصت مجموعة إعادة التأهيل (Rehab Group) آيرلندا ببدء العمل بخدمة قانونية للدعوة موجهة للفرد ولها سلطات الدخول لضمان إمكانية وصول الأشخاص ذوي الإعاقة المعرضين للخطر إلى خدمات أساسية مستقلة للدعوة(65).
    64 康复集团(RG)建议,爱尔兰实施法定个人宣传服务,以便确保残疾人获得必要的独立宣传服务。 65
  11. وتقوم وزارة الشؤون الخارجية الأيرلندية حالياً بإعداد تقريرها الدوري الرابع في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وقد ساهمت المجموعة في هذا التقرير.
    爱尔兰外交部目前正在编纂《公民及政治权利国际公约》所要求的第四次定期报告,康复集团为这份报告提供了部分内容。
  12. وإثر بيانات الموقف التي قدمتها مجموعة ريهاب، تقرر عقد اجتماعات مع المسؤولين الحكوميين في عام 2004. ويتوقع مبدئيا أن تعقد تلك الاجتماعات على نحو منتظم طيلة فترة العملية.
    康复集团提出意见后,就会晤政府相关官员而言,2004年的会晤已经敲定,原则上在整个进程期间都可以不断进行。
  13. وساهمت مجموعة ريهاب، من خلال عضويتها في مجلس أيرلندا الوطني للمرأة في بيانات موقف قدمت إلى الحكومة بشأن الاستراتيجيات الرامية إلى كفالة تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    参加爱尔兰全国妇女理事会之后,康复集团帮助向政府提出关于各项战略的意见,确保实施《消除对妇女一切形式歧视公约》。
  14. وشاركت المجموعة في فريق تعليمي في إطار البرنامج الأوروبي للتأهيل الذي يهدف إلى زيادة المعرفة بشأن تطبيق التصنيف الدولي للأداء فيما يتعلق بتقديم الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقات الفكرية.
    康复集团参加了属于欧洲康复论坛的一个学习小组,该论坛的目的是增进人们对应用国际功能分类系统的认识,以便向智残人士提供服务。
  15. تواصل المجموعة، من خلال إقامة شراكات دولية، نشاطها الدولي من أجل تعزيز أفضل الممارسات في مجال تطوير تقديم الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة، والدعوة لحقوقهم في جميع أنحاء العالم.
    康复集团通过发展国际伙伴关系,继续开展国际领域的工作,促进为残疾人提供服务方面的最佳做法,并在全世界范围倡导残疾人的权利。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.