×

度假村阿拉伯语例句

"度假村"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أُجريت مسوحات أمنية في برج " أوشامشيرا تليكوم " ؛ مطعم Host Restaurant؛ وفنادق فيكتوريا، وإنتر سوخوم (Inter Sukhum) ومنتجع البحر الأسود
    在下列地点也进行了安保调查:奥恰姆奇拉电信大楼实地;东道主饭店;维多利亚和因特苏呼米旅馆和黑海度假村
  2. 15- وينبغي لجميع المشاركين الآخرين أن يسجلوا أنفسهم في المكان المخصص للتسجيل، الواقع عند مدخل قاعة الدفنة في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    所有其他与会者都必须在多哈喜来登度假村和会议酒店会议中心al-Dafna入口处的登记区办理登记。
  3. وتتبع الدولة الكوبية أيضا سياسة تشجيع السياحة الأسرية، ولذلك طبقت سياسة الإقامة المجانية للأطفال الذين يقل عمرهم عن 14 عاما.
    古巴政府的政策是推动家庭旅游;因此,14岁以下的儿童可免费入住度假村,但需有其父母、亲戚或成年监护人陪同。
  4. وتم العمل أيضا مع مراكز الأنشطة الترفيهية والسياحية ومستأجري المساكن للكشف عن هذه الظاهرة وتوجيه الانتباه إليها سواء تعلق الأمر بالرجل أم المرأة، ضمانا لمعاملة بغاء الإناث وبغاء الذكور على قدم المساواة.
    当局与度假村、旅游景点和租房者合作,以查明和解决男女卖淫问题,将以同样的方式处理这两者。
  5. ينبغي لممثلي وسائط الإعلام تسجيل أنفسهم في مركز التفويض والتسجيل الواقع في مركز نادي ويندهوك الريفي خلال الساعات السابقة للتسجيل وخلال ساعات التسجيل، بتقديم بطاقة صحفية صالحة.
    新闻媒体代表应凭有效记者证在预登记期间和登记开放时间在温得和克乡村俱乐部度假村的认证和登记中心登记。
  6. وفي مناطق ليكشور، أدى تزايد الفنادق والمنتجعات إلى المساهمة جزئياً في البغاء وفي تنامي السياحة الجنسية التي تتعارض مع مصالح الشابات الصغيرات اللائى يلتمسن المال.
    在湖边地区,旅馆和度假村如雨后春笋,部分助长了卖淫和不断发展的性旅游业,迎合了非常年轻的女性获取金钱的利益。
  7. ويتواصل نمو أسواق البناء والعقارات، مع التركيز على إنشاء الفنادق والمنتجعات الفخمة، والوحدات السكنية ذات الملكية المشتركة وأماكن الإقامة التشاركية، والإسكان المحلي، والممتلكات القائمة على الشواطئ().
    12 建筑和房地产市场继续增长,集中在建筑高档旅馆和度假村,包括共有公寓和分时享用的住房、国内住房和海滨房产。
  8. وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام من جانب أي شخص مأذون له بذلك في مكتب التسجيل، الكائن عند مدخل قاعة الدفنة في مركز المؤتمرات بفندق ومنتجع شيراتون الدوحة، عند الوصول.
    在抵达后即可由获得授权的人士到多哈喜来登度假村和会议酒店会议中心al-Dafna入口处的登记台领取通行证。
  9. وضماناً لهذا الحق أوجدت الحكومة إطاراً مواتياً بتوسيع نطاق الأنشطة الترفيهية عبر تدابير مثل إنشاء أماكن للترفيه بما في ذلك المنتجعات والمواقع السياحية والملاعب والحدائق العامة.
    王国政府采取了建造休闲区,包括度假村、旅游景点、游乐场和公园等措施来扩大娱乐活动,为保障这一权利创造了有利的环境。
  10. وهذا الحق مكفول عن طريق النظام الخاص بتحديد ساعات العمل اليومي، وتوفير أيام الراحة والإجازات المدفوعة الأجر والإقامة في منتجعات صحية وبيوت للإجازات على نفقة الدولة وعن طريق الشبكات المتزايدة من المنشآت الثقافية.
    固定的工作日制、节假日,有薪假期、国家提供的康复疗养所和度假村以及那些日益增多的文化设施确保了这项权利。
  11. وتسعى الحكومة لاستجلاب المستثمرين بغية تنمية الزراعة عن طريق تنظيم تعاونيات مزارع في شمال كايكوس ووسطها والزراعة في الماء في بروفيدنسياليس بهدف إمداد المنتجعات السياحية القائمة(15).
    政府正在凯科斯岛北部和中部组织农业合作社,在普罗登斯夏莱斯组织营养液栽培业来满足现有的度假村的需求,努力吸引投资,发展农业。 15
  12. أقدمت دباباتان نوع ميركافا تابعتان للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل منتزه فادي عواضة على نهر الوزاني وتمركزتا خلف السواتر الترابية موجهتين مدافعيهما باتجاه الأراضي اللبنانية المقابلة.
    以色列敌军两辆梅卡瓦坦克在瓦扎尼河上的Fadi Awadah度假村对面越过技术围栏,在土护堤后面摆开阵势,将炮口对准黎巴嫩领土。
  13. ويتواصل العمل من أجل إنشاء مشروع منتجع كارلتون - ريتز والعمارة السكنية الممول في جانب منه بقرض قيمته 105 ملايين دولار من مصرف سكوتلندا الملكي.
    投资3.5亿美元的Ritz-Carlton度假村和共有公寓项目的建设正在进行,该项目由苏格兰皇家银行部分出资,由其贷款1.05亿美元。
  14. وأعلنت الحكومة الإسرائيلية، عشية الانتخابات العامة، عن مشروع ضخم لتشجيع المستوطنات في الجولان المحتل بإنشاء حي جديد من المنازل وإقامة معمل للصناعات التكنولوجية الرفيعة، وكذلك مصنع نبيذ ومنتجع سياحي فاخر.
    在大选前夕,以色列政府宣布一个大规模的项目,鼓励在被占的戈兰建立定居点,建立了一个新的住宅区、一个新的高技术工厂以及酿酒厂和豪华的度假村
  15. وتقول الجمهورية العربية السورية إن إسرائيل استمرت في توزيع أراضي السوريين المصادرة على المستوطنين الإسرائيليين ومدهم بالمساعدة، بما في ذلك الأموال والتراخيص لبناء المستوطنات والمزارع والمصانع والمنتجعات السياحية.
    阿拉伯叙利亚共和国称,以色列继续将没收的叙利亚人的土地分配给以色列定居者,为他们提供援助,包括建设定居点、农场、工厂和旅游度假村的资金和许可。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.